Johannes 10:35

35 So er die Götter nennt, zu welchen das Wort geschah, und die Schrift kann doch nicht gebrochen werden,

Johannes 10:35 Meaning and Commentary

John 10:35

If he called them gods, unto whom the word of God came,
&c.] The Syriac version reads, "because the word of God came to them"; either the divine "Logos", the essential word, the Son of God, who appeared to Moses, and made him a God to Pharaoh, and who appointed rulers and magistrates among the Jews; and who is the King of kings, and Lord of lords, from whom all receive their power and dominion: this sense is favoured by the Ethiopic version, which renders it, "if he called them gods to whom God appeared, the word of God was with them": or else the commission from God, authorizing them to act in the capacity of rulers and governors, is here meant; or rather the word of God, which, in the passage of Scripture cited, calls them so, as it certainly does:

and the Scripture cannot be broken;
or be made null and void; whatever that says is true, there is no contradicting it, or objecting to it: it is a Jewish way of speaking, much used in the Talmud F25; when one doctor has produced an argument, or instance, in any point of debate, another says, (Krpyml akya) , "it may be broken"; or objected to, in such and such a manner, and be refuted: but the Scripture cannot be broken, that is not to be objected to, there can be no confutation of that.


FOOTNOTES:

F25 T. Bab. Zebachim, fol. 4. 1. & Becorot, fol. 32. 1. & passim.

Johannes 10:35 In-Context

33 Die Juden antworteten ihm und sprachen: Um des guten Werks willen steinigen wir dich nicht, sondern um der Gotteslästerung willen und daß du ein Mensch bist und machst dich selbst zu Gott.
34 Jesus antwortete ihnen: Steht nicht geschrieben in eurem Gesetz: "Ich habe gesagt: Ihr seid Götter"?
35 So er die Götter nennt, zu welchen das Wort geschah, und die Schrift kann doch nicht gebrochen werden,
36 sprecht ihr denn zu dem, den der Vater geheiligt und in die Welt gesandt hat: "Du lästerst Gott", darum daß ich sage: Ich bin Gottes Sohn?
37 Tue ich nicht die Werke meines Vaters, so glaubet mir nicht;
The Luther Bible is in the public domain.