Lukas 16:27

27 Da sprach er: So bitte ich dich, Vater, daß du ihn sendest in meines Vaters Haus;

Lukas 16:27 Meaning and Commentary

Luke 16:27

Then he said, I pray thee therefore father
The Cambridge, copy of Beza's, and the Ethiopic version read, "father Abraham"; finding he could have no redress of his misery, nor any relief for himself, he applies for others:

that thou wouldst send him to my father's house;
the house of Israel and Jacob, the surviving Jews: and this agrees also with a notion of theirs, that the dead seek for mercy for them F12. The Persic and Ethiopic versions read, "that thou wouldst send Lazarus", &c. whom the one calls Gazarus, and the other Eleazar.


FOOTNOTES:

F12 T. Bab. Taanith, fol. 16. 1.

Lukas 16:27 In-Context

25 Abraham aber sprach: Gedenke, Sohn, daß du dein Gutes empfangen hast in deinem Leben, und Lazarus dagegen hat Böses empfangen; nun aber wird er getröstet, und du wirst gepeinigt.
26 Und über das alles ist zwischen uns und euch eine große Kluft befestigt, daß die wollten von hinnen hinabfahren zu euch, könnten nicht, und auch nicht von dannen zu uns herüberfahren.
27 Da sprach er: So bitte ich dich, Vater, daß du ihn sendest in meines Vaters Haus;
28 denn ich habe noch fünf Brüder, daß er ihnen bezeuge, auf daß sie nicht auch kommen an diesen Ort der Qual.
29 Abraham sprach zu ihm: Sie haben Mose und die Propheten; laß sie dieselben hören.
The Luther Bible is in the public domain.