Lukas 22:26

26 Ihr aber nicht also! Sondern der Größte unter euch soll sein wie der Jüngste, und der Vornehmste wie ein Diener.

Lukas 22:26 Meaning and Commentary

Luke 22:26

But ye shall not be so
(See Gill on Matthew 20:26) but he that is greatest among you;
in age or gifts, or would be thought to be the greatest, who is most ambitious of grandeur and authority, which perhaps might be Peter's case, who was the oldest man: let him be as the younger;
as John, the beloved disciple, who was the youngest of them; and be as modest, and as humble as he, and reckon himself as in his place, and condescend to men of low estates, and esteem each other, even the youngest, better than himself. So the phrase, (aryezkyh abrkyh) F18, "both greater and lesser", is used of the elder and younger. And he that is chief;
that is, a spiritual ruler and governor in the church of God, as all the disciples were: as he that doth serve;
for the apostles and ministers of the word, though they are over others in the Lord, and have the rule over them, yet they are servants for Jesus' sake, and so ought to reckon themselves; (See Gill on Matthew 20:27).


FOOTNOTES:

F18 Targum in 2 Chron. xxxi. 15.

Lukas 22:26 In-Context

24 Es erhob sich auch ein Zank unter ihnen, welcher unter ihnen sollte für den Größten gehalten werden.
25 Er aber sprach zu ihnen: Die weltlichen Könige herrschen, und die Gewaltigen heißt man gnädige Herren.
26 Ihr aber nicht also! Sondern der Größte unter euch soll sein wie der Jüngste, und der Vornehmste wie ein Diener.
27 Denn welcher ist größer: Der zu Tische sitzt oder der da dient? Ist's nicht also, daß der zu Tische sitzt! Ich aber bin unter euch wie ein Diener.
28 Ihr aber seid's, die ihr beharrt habt bei mir in meinen Anfechtungen.
The Luther Bible is in the public domain.