Lukas 7:45

45 Du hast mir keinen Kuß gegeben; diese aber, nachdem sie hereingekommen ist, hat sie nicht abgelassen, meine Füße zu küssen.

Lukas 7:45 Meaning and Commentary

Luke 7:45

Thou gavest me no kiss
A token of civility among friends, when they met together on any occasion. The Jews have a saying F2, that

``all kisses are foolish, excepting three; the kiss of grandeur or dignity, as in ( 1 Samuel 10:1 ) and the kiss at parting, as in ( Ruth 1:14 ) and the kiss at meeting, as in ( Exodus 4:27 ) (of which sort this kiss may be thought to be), to which some add the kiss of consanguinity (or that used by relations to one another), as in ( Genesis 29:11 ) ''

but this woman, since the time I came in.
The Vulgate Latin and Syriac versions read, "since she came in"; and so two of Stephens's copies; which seems to be the more agreeable reading, seeing Christ was in Simon's house before this woman came; for she knowing that he was there, came thither after him:

hath not ceased to kiss my feet;
which shows, that this action was repeated by her times without number, even ever since she came into the house.


FOOTNOTES:

F2 Shemot Rabba, sect. 6. fol. 91. 3, 4.

Lukas 7:45 In-Context

43 Simon antwortete und sprach: Ich achte, dem er am meisten geschenkt hat. Er aber sprach zu ihm: Du hast recht gerichtet.
44 Und er wandte sich zu dem Weibe und sprach zu Simon: Siehest du dies Weib? Ich bin gekommen in dein Haus; du hast mir nicht Wasser gegeben zu meinen Füßen; diese aber hat meine Füße mit Tränen genetzt und mit den Haaren ihres Hauptes getrocknet.
45 Du hast mir keinen Kuß gegeben; diese aber, nachdem sie hereingekommen ist, hat sie nicht abgelassen, meine Füße zu küssen.
46 Du hast mein Haupt nicht mit Öl gesalbt; sie aber hat meine Füße mit Salbe gesalbt.
47 Derhalben sage ich dir: Ihr sind viele Sünden vergeben, denn sie hat viel geliebt; welchem aber wenig vergeben wird, der liebt wenig.
The Luther Bible is in the public domain.