Matthäus 28:12

12 Und sie kamen zusammen mit den Ältesten und hielten einen Rat und gaben den Kriegsknechten Geld genug

Matthäus 28:12 Meaning and Commentary

Matthew 28:12

And when they were assembled with the elders
Upon this the grand sanhedrim was convened together, which consisted of the chief priests, Scribes, and elders;

and had taken counsel
among themselves what steps to take to stifle this matter, that it might not spread and be believed by the people; they agreed upon this, as the best expedient, to bribe the soldiers to give a false account of it, as they did:

they gave large money unto the soldiers,
or "sufficient money"; they gave large sums of money, as were enough to satisfy the soldiers; they gave them whatever they would have; for though these men were very covetous, yet upon this occasion gave liberally; and that perhaps which were for the sacrifices, or for the repair of the temple, or for the supply of the poor.

Matthäus 28:12 In-Context

10 Da sprach Jesus zu ihnen: Fürchtet euch nicht! Geht hin und verkündigt es meinen Brüdern, daß sie gehen nach Galiläa; daselbst werden sie mich sehen.
11 Da sie aber hingingen, siehe, da kamen etliche von den Hütern in die Stadt und verkündigten den Hohenpriestern alles, was geschehen war.
12 Und sie kamen zusammen mit den Ältesten und hielten einen Rat und gaben den Kriegsknechten Geld genug
13 und sprachen: Saget: Seine Jünger kamen des Nachts und stahlen ihn, dieweil wir schliefen.
14 Und wo es würde auskommen bei dem Landpfleger, wollen wir ihn stillen und schaffen, daß ihr sicher seid.
The Luther Bible is in the public domain.