Nehemia 4:14

14 Und ich besah es und machte mich auf und sprach zu den Ratsherren und Obersten und dem andern Volk: Fürchtet euch nicht vor ihnen; gedenkt an den großen, schrecklichen HERRN und streitet für eure Brüder, Söhne, Töchter, Weiber und Häuser!

Nehemia 4:14 Meaning and Commentary

Nehemiah 4:14

And I looked
Took a view of the people, and observed that they were in their proper place, and sufficiently armed, and also whether the enemy was coming:

and rose up and said unto the nobles, and to the rulers, and to the
rest of the people;
who were under their nobles and rulers, as their captains and commanders:

be not ye afraid of them;
of their enemies, their numbers, and their threats:

remember the Lord, which is great and terrible;
who is greater than they, and is to be feared and trusted in by his people, and is terrible even to the kings of the earth:

and fight for your brethren, your sons and your daughters, your wives
and your houses;
intimating, that they were in danger of losing all that was near and dear, valuable and precious to them, if they did not fight for them; and therefore it became them to quit themselves like men, and be strong.

Nehemia 4:14 In-Context

12 Da aber die Juden, die neben ihnen wohnten, kamen, und sagten's uns wohl zehnmal, aus allen Orten, da sie um uns wohnten,
13 da stellte ich unten an die Orte hinter der Mauer in die Gräben das Volk nach ihren Geschlechtern mit ihren Schwertern, Spießen und Bogen. {~}
14 Und ich besah es und machte mich auf und sprach zu den Ratsherren und Obersten und dem andern Volk: Fürchtet euch nicht vor ihnen; gedenkt an den großen, schrecklichen HERRN und streitet für eure Brüder, Söhne, Töchter, Weiber und Häuser!
15 Da aber unsre Feinde hörten, daß es uns kund war geworden und Gott ihren Rat zunichte gemacht hatte, kehrten wir alle wieder zur Mauer, ein jeglicher zu seiner Arbeit.
16 Und es geschah von hier an, daß der Jünglinge die Hälfte taten die Arbeit, die andere Hälfte hielten die Spieße, Schilde, Bogen und Panzer. Und die Obersten standen hinter dem ganzen Hause Juda,
The Luther Bible is in the public domain.