Numeri 24:9

9 Er hat sich niedergelegt wie ein Löwe und wie ein junger Löwe; wer will sich gegen ihn auflehnen? Gesegnet sei, der dich segnet, und verflucht, der dir flucht! {~}

Numeri 24:9 Meaning and Commentary

Numbers 24:9

He couched
Which may respect the posture of the armies of Israel in the plains of Moab:

he lay down as a lion, and as a great lion;
as he would do, and did in the land of Canaan, when conquered by Israel; they took up their residence on it quietly, and dwelt in it securely, and in no more fear of their enemies than a lion, which lays itself down and sleeps without concern anywhere:

who shall stir him up?
who dare do it? as it would be a very rash, bold, daring, and dangerous thing to rouse up a lion lying down; so it is suggested it would be alike to provoke Israel to war at some certain times, in the days of David more especially:

blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee;
which are the very words in which Isaac blessed Jacob, the ancestor of these people, ( Genesis 27:29 ) and which blessing is confirmed by Balaam against his will, and whereby he cursed himself instead of Israel; for though he could not curse him with words, he had cursed him in his heart, and would have done it verbally if he could F1.


FOOTNOTES:

F1 "Qui, quia non licuit, non facit, ille facit". Ovid.

Numeri 24:9 In-Context

7 Es wird Wasser aus seinem Eimer fließen, und sein Same wird ein großes Wasser werden; sein König wird höher werden denn Agag, und sein Reich wird sich erheben.
8 Gott hat ihn aus Ägypten geführt; seine Freudigkeit ist wie eines Einhorns. Er wird die Heiden, seine Verfolger, fressen und ihre Gebeine zermalmen und mit seinen Pfeilen zerschmettern.
9 Er hat sich niedergelegt wie ein Löwe und wie ein junger Löwe; wer will sich gegen ihn auflehnen? Gesegnet sei, der dich segnet, und verflucht, der dir flucht! {~}
10 Da ergrimmte Balak im Zorn wider Bileam und schlug die Hände zusammen und sprach zu ihm: Ich habe dich gefordert, daß du meinen Feinden fluchen solltest; und siehe, du hast sie nun dreimal gesegnet.
11 Und nun hebe dich an deinen Ort! Ich gedachte, ich wollte dich ehren; aber der HERR hat dir die Ehre verwehrt.
The Luther Bible is in the public domain.