Offenbarung 9:10

10 und hatten Schwänze gleich den Skorpionen, und es waren Stacheln an ihren Schwänzen; und ihre Macht war, zu beschädigen die Menschen fünf Monate lang.

Offenbarung 9:10 Meaning and Commentary

Revelation 9:10

And they had tails like unto scorpions
Locusts are said to have the tail of a serpent, and of the vipers of the earth F21; (See Gill on Revelation 9:3), (See Gill on Revelation 9:5). And there were stings in their tails; either in the baser sort of them, the Saracens and Papists; or in their doctrines, the prophet being the tail, ( Isaiah 9:15 ) ; with which both Mahomet, who set himself up for a prophet, and the Romish clergy, who set up their decrees and unwritten traditions above the word of God, have poisoned and destroyed multitudes of souls:

and their power [was] to hurt men five months;
(See Gill on Revelation 9:5).


FOOTNOTES:

F21 Scriptores Arab.

Offenbarung 9:10 In-Context

8 und hatten Haare wie Weiberhaare, und ihre Zähne waren wie die der Löwen;
9 und hatten Panzer wie eiserne Panzer, und das Rasseln ihrer Flügel wie das Rasseln an den Wagen vieler Rosse, die in den Krieg laufen;
10 und hatten Schwänze gleich den Skorpionen, und es waren Stacheln an ihren Schwänzen; und ihre Macht war, zu beschädigen die Menschen fünf Monate lang.
11 Und hatten über sich einen König, den Engel des Abgrunds, des Name heißt auf hebräisch Abaddon, und auf griechisch hat er den Namen Apollyon.
12 Ein Wehe ist dahin; siehe, es kommen noch zwei Wehe nach dem.
The Luther Bible is in the public domain.