Prediger 10:5

5 Es ist ein Unglück, das ich sah unter der Sonne, gleich einem Versehen, das vom Gewaltigen ausgeht:

Prediger 10:5 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 10:5

There is an evil [which] I have seen under the sun
Which Solomon had observed in the course of his life, practised in some kingdoms and by some princes on earth, under the sun; for there is nothing of the like kind, as after mentioned, done in heaven, above the sun; as an error [which] proceedeth from the ruler;
from the supreme ruler of a nation, the king of it; and it is not only as an error, or like one, a seeming one; but it is a real error, bestowing places of honour and profit on undeserving persons: which error proceeds from ignorance of the persons; or from affection to them, and from friendship cultivated with them in the younger time of life, being educated with them; or through the misrepresentation and imposition of those about him, who have ends to serve by their promotion; or through his own lusts and passions, which these men indulge him in. It may be understood of God, the supreme ruler, who suffers such things to be; and which may seem to some an error in providence, though it is not: but the other sense is best.

Prediger 10:5 In-Context

3 Auch ob der Narr selbst närrisch ist in seinem Tun, doch hält er jedermann für einen Narren.
4 Wenn eines Gewaltigen Zorn wider dich ergeht, so laß dich nicht entrüsten; denn Nachlassen stillt großes Unglück.
5 Es ist ein Unglück, das ich sah unter der Sonne, gleich einem Versehen, das vom Gewaltigen ausgeht:
6 daß ein Narr sitzt in großer Würde, und die Reichen in Niedrigkeit sitzen.
7 Ich sah Knechte auf Rossen, und Fürsten zu Fuß gehen wie Knechte.
The Luther Bible is in the public domain.