Psalm 107:8

8 die sollen dem HERRN danken für seine Güte und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,

Images for Psalm 107:8

Psalm 107:8 Meaning and Commentary

Psalms 107:8

O that men would praise the Lord for his goodness
For his providential goodness, in providing food and drink for them, when fainting; in directing them to their right way, when they had lost it; and in bringing them safe to the place they were bound for: and particularly for his special grace and goodness, in redemption and effectual calling; for bringing out of a wilderness state and condition, and supplying them with all spiritual provisions, and putting them in the right way to eternal glory and happiness.

And for his wonderful works to the children of men!
as all the above things are wonderful ones, both in providence and grace. This verse is repeated at the close of each of the instances produced; in which the goodness of God appears to persons in distress, and who being delivered, ought to acknowledge it, and be thankful for it: or "confess": that is, declare to God his goodness, and to the children of men his wonderful works; so the Targum.

Psalm 107:8 In-Context

6 die zum HERRN riefen in ihrer Not, und er errettete sie aus ihren Ängsten
7 und führte sie einen richtigen Weg, daß sie gingen zur Stadt, da sie wohnen konnten:
8 die sollen dem HERRN danken für seine Güte und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,
9 daß er sättigt die durstige Seele und füllt die hungrige Seele mit Gutem.
10 Die da sitzen mußten in Finsternis und Dunkel, gefangen in Zwang und Eisen,
The Luther Bible is in the public domain.