Psalm 119:38

38 Laß deinen Knecht dein Gebot fest für dein Wort halten, daß ich mich nicht fürchte.

Psalm 119:38 Meaning and Commentary

Psalms 119:38

Stablish thy word unto thy servant
Either God's word of promise, which never fails, is firm and stable in Christ; and the sense is, that God would assure him of the fulfilment of it, and give him a strong faith and firm belief of it; for otherwise the word of the Lord cannot be surer or more stable than it is: or else the word of his grace; and then the sense is, that he might be established in it, and the truths of it, and be established by it; for the word is a means of establishment, and a good thing it is to have the heart established with grace, with the doctrine of grace, ( Hebrews 13:9 ) ;

who [is devoted] to thy fear;
who served the Lord with reverence and godly fear; who feared the Lord and his goodness; that grace being a reigning one in his heart, and ever before his eyes. Or, "which is unto thy fear" F4; that is, which word is unto thy fear; which leads unto it, and has a tendency to promote and increase it; and so is a commendation of the word of God from this effect of it.


FOOTNOTES:

F4 (Ktaryl rva) "quod ad timorem tuum", Pagninus, Montanus; "quod ad timorem tui facit", Musculus; "et ducit", Schmidt; "quod datum est ad timorem tui", Michaelis.

Psalm 119:38 In-Context

36 Neige mein Herz zu deinen Zeugnissen, und nicht zum Geiz.
37 Wende meine Augen ab, daß sie nicht sehen nach unnützer Lehre; sondern erquicke mich auf deinem Wege.
38 Laß deinen Knecht dein Gebot fest für dein Wort halten, daß ich mich nicht fürchte.
39 Wende von mir die Schmach, die ich scheue; denn deine Rechte sind lieblich.
40 Siehe, ich begehre deiner Befehle; erquicke mich mit deiner Gerechtigkeit.
The Luther Bible is in the public domain.