Psalm 144:6

6 laß blitzen und zerstreue sie; schieße deine Strahlen und schrecke sie;

Psalm 144:6 Meaning and Commentary

Psalms 144:6

Cast forth lightning, and scatter them
The mountains, the kings and kingdoms of the earth; the enemies of David, and of Christ, and of his people; particularly the Jews, who have been scattered all over the earth by the judgments of God upon them; cast forth like lightning, which is swift, piercing, penetrating, and destructive; shoot out thine arrows, and destroy them;
or, "trouble them" F11; as the Targum, Septuagint, and Arabic versions, nearer to the Hebrew: these also design the sore judgments of God, the arrows of famine, pestilence, and sword; which fly swiftly, pierce deeply, cut sharply, and, like fiery darts, give great pain and trouble. So Kimchi and Ben Melech interpret them of the decrees which come down from heaven, as Aben Ezra does ( Psalms 144:5 ) : by "lightning" Arama understands the flame of fire which comes out with thunder; and by "arrows" the thunderbolt, which he calls a stone hardened in the air like iron.


FOOTNOTES:

F11 (Mmhtw) "ac turba eos", Tigurine version; "et conturba eos", Cocceius, Michaelis.

Psalm 144:6 In-Context

4 Ist doch der Mensch gleich wie nichts; seine Zeit fährt dahin wie ein Schatten.
5 HERR, neige deine Himmel und fahre herab; rühre die Berge an, daß sie rauchen;
6 laß blitzen und zerstreue sie; schieße deine Strahlen und schrecke sie;
7 strecke deine Hand aus von der Höhe und erlöse mich und errette mich von großen Wassern, von der Hand der Kinder der Fremde,
8 deren Mund redet unnütz, und ihre Werke sind falsch.
The Luther Bible is in the public domain.