Psalm 76:7

7 Du bist erschrecklich. Wer kann vor dir stehen, wenn du zürnest?

Psalm 76:7 Meaning and Commentary

Psalms 76:7

Thou, even thou, art to be feared
By his own people with reverence and godly fear, because of his greatness and goodness; and to be dreaded by his enemies; which seems to be the sense here, as appears by what follows:

and who may stand in thy sight when once thou art angry?
or "from the moment thou art angry" F2; so the Targum, from the "time", and Jarchi, from the "hour": that is, as soon as ever his anger begins, when it is kindled but a little, and how much less when it burns in its full strength? there is no standing before his justice, and at his judgment seat, with boldness and confidence, and so as to succeed, or come off acquitted, without having on his righteousness; and much less is there any standing before his wrath and fury, when his hand takes hold on judgment to execute it; see ( Nahum 1:6 ) ( Revelation 6:16 Revelation 6:17 ) .


FOOTNOTES:

F2 (Kpa zam) "ex quo irasceris", Junius & Tremellius, Piscator; "a momento, vel tempore irae tuae", Michaelis.

Psalm 76:7 In-Context

5 Die Stolzen müssen beraubt werden und entschlafen, und alle Krieger müssen die Hand lassen sinken.
6 Von deinem Schelten, Gott Jakobs, sinkt in Schlaf Roß und Wagen.
7 Du bist erschrecklich. Wer kann vor dir stehen, wenn du zürnest?
8 Wenn du das Urteil lässest hören vom Himmel, so erschrickt das Erdreich und wird still,
9 wenn Gott sich aufmacht zu richten, daß er helfe allen Elenden auf Erden. (Sela.)
The Luther Bible is in the public domain.