Richter 19:30

30 Wer das sah, der sprach: Solches ist nicht geschehen noch gesehen, seit der Zeit die Kinder Israel aus Ägyptenland gezogen sind, bis auf diesen Tag. Nun bedenkt euch über dem, gebt Rat und sagt an!

Richter 19:30 Meaning and Commentary

Judges 19:30

And it was so, that all that saw it
The dismembered pieces of the dead body, and were made acquainted with the cause of it; for so Josephus F2 says, he gave the messengers a command to declare what was the cause of her death:

said, there was no such deed done nor seen, from the day that the
children of Israel came out of Egypt, unto this day;
meaning not so much the cutting in pieces the dead body, and sending it to different parts; though that was awful and shocking, as the complicated wickedness committed at Gibeah, which was the cause of it, to which reference is had, ( Hosea 9:9 ) this is an observation of the writer of this book, Samuel; but what follows are the words either of those the Levite sent, who were bid to deliver them to those to whom the pieces were sent, or else of the persons present at the time of the delivery of the pieces to them, or whom they got together to disclose the matter to:

consider of it, take advice, and speak your minds;
well weigh and think of the matter within yourselves, consult with one another what is proper to be done, and give your opinion freely without any reserve.


FOOTNOTES:

F2 Ut supra. (Antiqu. l. 5. c. 2. sect. 8.)

Richter 19:30 In-Context

28 Er aber sprach zu ihr: Stehe auf, laß uns ziehen! Aber sie antwortete nicht. Da nahm er sie auf den Esel, machte sich auf und zog an seinen Ort.
29 Als er nun heimkam, nahm er ein Messer und faßte sein Kebsweib und zerstückte sie mit Gebein und mit allem in zwölf Stücke und sandte sie in alle Grenzen Israels.
30 Wer das sah, der sprach: Solches ist nicht geschehen noch gesehen, seit der Zeit die Kinder Israel aus Ägyptenland gezogen sind, bis auf diesen Tag. Nun bedenkt euch über dem, gebt Rat und sagt an!
The Luther Bible is in the public domain.