Richter 20:39

39 Da nun die Männer von Israel sich wandten im Streit und Benjamin anfing zu schlagen und verwundeten in Israel bei dreißig Mann und gedachten: Sie sind vor uns geschlagen wie im vorigen Streit, {~}

Richter 20:39 Meaning and Commentary

Judges 20:39

And when the men of Israel retired in the battle
Which is before expressed by their fleeing, and giving place to the Benjaminites, and was only an artifice of theirs, to draw them off from the city:

Benjamin began to smite and kill of the men of Israel about thirty
persons;
which was done in the highways leading to Shiloh and Gibeah in the field, ( Judges 20:31 )

for they said, surely they are smitten down before us as in the first
battle;
when the greater number of the Israelites were slain by them.

Richter 20:39 In-Context

37 Und der Hinterhalt eilte auch und brach hervor auf Gibea zu und zog hinan und schlug die ganze Stadt mit der Schärfe des Schwerts.
38 Sie hatten aber abgeredet miteinander, die Männer von Israel und der Hinterhalt, mit dem Schwert über sie zu fallen, wenn der Rauch aus der Stadt sich erhöbe.
39 Da nun die Männer von Israel sich wandten im Streit und Benjamin anfing zu schlagen und verwundeten in Israel bei dreißig Mann und gedachten: Sie sind vor uns geschlagen wie im vorigen Streit, {~}
40 da fing an sich zu erheben von der Stadt ein Rauch stracks über sich. Und Benjamin wandte sich hinter sich, und siehe, da ging die Stadt ganz auf gen Himmel.
41 Und die Männer von Israel wandten sich auch um. Da erschraken die Männer Benjamins; denn sie sahen, daß sie das Unglück treffen wollte.
The Luther Bible is in the public domain.