Richter 6:15

15 Er aber sprach zu ihm: Mein Herr, womit soll ich Israel erlösen? Siehe, meine Freundschaft ist die geringste in Manasse, und ich bin der Kleinste in meines Vaters Hause.

Richter 6:15 Meaning and Commentary

Judges 6:15

And he said unto him, oh my Lord
Whether he had yet suspected who he was, or took him still for some eminent person, is not certain; it is very probable he began to think he was some extraordinary person sent of God, and speaking in his name, and therefore expostulates with him about the work he put him upon:

wherewith shall I save Israel?
in what way is it possible for me to do it, who had neither men nor money sufficient for such an undertaking?

behold, my family is poor in Manasseh;
of which tribe he was, and the "thousand" in it, as the word F12 here used signifies, was the meanest of all the thousands in that tribe; some render it, "my father" F13:

and I am the least in my father's house;
perhaps the youngest son; though some take him, and others his father, to be the Chiliarch, or head of the thousand; but by these words of his it does not seem as if either was true; not but that he was of some wealth and substance, power and authority, by having such a number of servants as to take "ten" of them with him, ( Judges 6:27 ) however, this he says in great humility and modesty, having no high thoughts of himself and family, nor any dependence on his own strength, and on an arm of flesh.


FOOTNOTES:

F12 (ypla) "chilias, mea", Montanus, Drusius; "mea millenaria", Tigurine version; "mille meum", Piscator.
F13 "Pater meus", Pagninus; so some in Drusius.

Richter 6:15 In-Context

13 Gideon aber sprach zu ihm: Mein Herr, ist der HERR mit uns, warum ist uns denn solches alles widerfahren? Und wo sind alle die Wunder, die uns unsre Väter erzählten und sprachen: Der HERR hat uns aus Ägypten geführt? Nun aber hat uns der HERR verlassen und unter der Midianiter Hände gegeben. {~} {~}
14 Der HERR aber wandte sich zu ihm und sprach: Gehe hin in dieser deiner Kraft; du sollst Israel erlösen aus der Midianiter Händen. Siehe, ich habe dich gesandt.
15 Er aber sprach zu ihm: Mein Herr, womit soll ich Israel erlösen? Siehe, meine Freundschaft ist die geringste in Manasse, und ich bin der Kleinste in meines Vaters Hause.
16 der HERR aber sprach zu ihm: Ich will mit dir sein, daß du die Midianiter schlagen sollst wie einen einzelnen Mann.
17 Er aber sprach zu ihm: Habe ich Gnade vor dir gefunden, so mache mir doch ein Zeichen, daß du es seist, der mit mir redet;

Related Articles

The Luther Bible is in the public domain.