Richter 6:33

33 Da nun alle Midianiter und Amalekiter und die aus dem Morgenland sich zuhauf versammelt hatten und zogen herüber und lagerten sich im Grunde Jesreel,

Richter 6:33 Meaning and Commentary

Judges 6:33

Then all the Midianites, and the Amalekites, and the children
of the east
The Arabians, ( Judges 6:3 ) were gathered together; not as being alarmed with this fact of Gideon in destroying the altar of Baal, and so came to avenge it; but it was their usual time of gathering together to come into Canaan, being harvest time, as appears by Gideon being employed in threshing, to fetch away the increase of the earth, as they had done for some years past:

and went over;
the river Jordan, which lay between the Midianites and the Israelites:

and pitched in the valley of Jezreel;
a very large, delightful, and fruitful plain; of which (See Gill on Hosea 1:5); a very proper place for such a large number to pitch on, and from whence they might receive much; and a suitable place to bring the increase of the land to, from the several parts of it, which was the business they came upon; and as this lay on the borders of Issachar and Manasseh, it was not far from Gideon, and this gave him an opportunity of exerting himself, and executing his commission.

Richter 6:33 In-Context

31 Joas aber sprach zu allen, die bei ihm standen: Wollt ihr um Baal hadern? Wollt ihr ihm helfen? Wer um ihn hadert, der soll dieses Morgens sterben. Ist er Gott, so rechte er um sich selbst, daß sein Altar zerbrochen ist.
32 Von dem Tag an hieß man ihn Jerubbaal und sprach: Baal rechte mit ihm, daß er seinen Altar zerbrochen hat.
33 Da nun alle Midianiter und Amalekiter und die aus dem Morgenland sich zuhauf versammelt hatten und zogen herüber und lagerten sich im Grunde Jesreel,
34 erfüllte der Geist des HERRN den Gideon; und er ließ die Posaune blasen und rief die Abiesriter, daß sie ihm folgten,
35 und sandte Botschaft zu ganz Manasse und rief sie an, daß sie ihm auch nachfolgten. Er sandte auch Botschaft zu Asser und Sebulon und Naphthali; die kamen herauf, ihm entgegen.
The Luther Bible is in the public domain.