Sacharja 1:6

6 Ist's aber nicht also, daß meine Worte und meine Rechte, die ich durch meine Knechte, die Propheten, gebot, haben eure Väter getroffen, daß sie haben müssen umkehren und sagen: Gleichwie der HERR Zebaoth vorhatte uns zu tun, wie wir gingen und taten, also hat er uns auch getan? {~}

Sacharja 1:6 Meaning and Commentary

Zechariah 1:6

But my words and my statutes, which I commanded my servants
the prophets
That is, the predictions which he ordered his prophets to declare in his name, that their fathers should die by the sword, or famine, or pestilence, or be carried captive, which he purposed in himself, and threatened them with: did they not take hold of your fathers?
overtake them, seize upon them, and have their accomplishment in them? not one thing has failed, or come short of being fulfilled, of all that was determined, or said should be done: and they returned and said;
that is, as many of them as perished not, but were carried captive; at least many of them, who either were thoroughly converted, and turned from their evil, or however in appearance: and who were obliged to own, Like as the Lord of hosts thought to do unto us, according to our
ways, and according to our doing, so hath he dealt with us:
as he purposed, so he performed, and that with great justice and equity, being what their evil ways and doings righteously deserved; see ( Isaiah 14:24 ) .

Sacharja 1:6 In-Context

4 Seid nicht wie eure Väter, welchen die vorigen Propheten predigten und sprachen: So spricht der HERR Zebaoth: Kehret euch von euren bösen Wegen und von eurem bösen Tun! aber sie gehorchten nicht und achteten nicht auf mich, spricht der HERR. {~} {~}
5 Wo sind nun eure Väter? Und die Propheten, leben sie auch noch?
6 Ist's aber nicht also, daß meine Worte und meine Rechte, die ich durch meine Knechte, die Propheten, gebot, haben eure Väter getroffen, daß sie haben müssen umkehren und sagen: Gleichwie der HERR Zebaoth vorhatte uns zu tun, wie wir gingen und taten, also hat er uns auch getan? {~}
7 Am vierundzwanzigsten Tage des elften Monats, welcher ist der Monat Sebat, im zweiten Jahr des Königs Darius, geschah das Wort des HERRN zu Sacharja, dem Sohn Berechjas, des Sohnes Iddos dem Propheten, und sprach: {~}
8 Ich sah bei der Nacht, und siehe, ein Mann saß auf einem roten Pferde, und er hielt unter den Myrten in der Aue, und hinter ihm waren rote, braune und weiße Pferde. {~}
The Luther Bible is in the public domain.