Sprueche 25:19

19 Die Hoffnung auf einen Treulosen zur Zeit der Not ist wie ein fauler Zahn und gleitender Fuß.

Sprueche 25:19 Meaning and Commentary

Proverbs 25:19

Confidence in an unfaithful man in time of trouble
It is not good to put confidence in any man, not in princes, nor in the best of men; much less in an unfaithful, prevaricating, and treacherous man; and especially in a time of distress and trouble, depending on his help and assistance, which is leaning on a broken reed, and trusting to a broken staff. Or, "the confidence of an unfaithful man in time of trouble" F15; that which he puts confidence in; who trusts in his riches, or in his righteousness, or in his own heart, all which are vain and deceitful: [is like] a broken tooth, and a foot out of joint;
which are so far from being of any use, the one in eating food, and the other in walking, that they are both an hindrance to those actions, and cause pain and uneasiness: or, "a bad tooth", so the Targum and Syriac version; a rotten one.


FOOTNOTES:

F15 (dgwb xjbm) "fiducia praevaricatoris", Pagninus, Montanus, Mercerus, Gejerus; "fiducia perfidi", Cocceius, Michaelis.

Sprueche 25:19 In-Context

17 Entzieh deinen Fuß vom Hause deines Nächsten; er möchte dein überdrüssig und dir gram werden.
18 Wer wider seinen Nächsten falsch Zeugnis redet, der ist ein Spieß, Schwert und scharfer Pfeil.
19 Die Hoffnung auf einen Treulosen zur Zeit der Not ist wie ein fauler Zahn und gleitender Fuß.
20 Wer einem betrübten Herzen Lieder singt, das ist, wie wenn einer das Kleid ablegt am kalten Tage, und wie Essig auf der Kreide.
21 Hungert deinen Feind, so speise ihn mit Brot; dürstet ihn, so tränke ihn mit Wasser.
The Luther Bible is in the public domain.