Sprueche 30:5

5 Alle Worte Gottes sind durchläutert; er ist ein Schild denen, die auf ihn trauen.

Sprueche 30:5 Meaning and Commentary

Proverbs 30:5

Every word of God [is] pure
The whole word of God. "All Scripture", given by inspiration of God, to which Agur directs, as giving the best account of God, of his name, nature, and perfections; of his Son, person, offices, and grace; being pure, very pure, "purified" F26 like silver, purified in a furnace of earth. The whole of Scripture is pure, free from all falsehood and error; coming from the God of truth, who cannot lie, and therefore called "the Scriptures of truth": every promise is pure as well as precious, made without dissimulation, faithfully performed, and all yea and amen in Christ; every doctrine is pure, free from the mixtures and inventions of men; the sincere milk of the word; consistent and all of a piece, not yea and nay; and tending to promote purity of heart and life; wholesome words, and doctrines according to godliness; see ( Psalms 12:6 ) ( 18:30 ) ( 119:140 ) ; he [is] a shield unto them that put their trust in him;
not the word, but God, whose the word is; and which represents him as a proper object of trust, both with respect to things temporal and spiritual, at all times; and as a shield to protect such, by his power and grace, from all their enemies, sin, Satan, and the world, and also from all errors and false doctrines; see ( Psalms 3:3 ) ( 5:12 ) ( 18:35 ) ( Psalms 84:9 Psalms 84:11 Psalms 84:12 ) .


FOOTNOTES:

F26 (hpwru) "purgatus", Pagninus, Montanus, Tigurine version, Gejerus; "purgatissimus", Junius & Tremellius; Heb. "conflatus", Piscator, Mercerus, Cocceius, Schultens.

Sprueche 30:5 In-Context

3 ich habe Weisheit nicht gelernt, daß ich den Heiligen erkennete.
4 Wer fährt hinauf gen Himmel und herab? Wer faßt den Wind in seine Hände? Wer bindet die Wasser in ein Kleid? Wer hat alle Enden der Welt gestellt? Wie heißt er? Und wie heißt sein Sohn? Weißt du das?
5 Alle Worte Gottes sind durchläutert; er ist ein Schild denen, die auf ihn trauen.
6 Tue nichts zu seinen Worten, daß er dich nicht strafe und werdest lügenhaft erfunden.
7 Zweierlei bitte ich von dir; das wollest du mir nicht weigern, ehe ich denn sterbe:
The Luther Bible is in the public domain.