Sprueche 30:3

3 ich habe Weisheit nicht gelernt, daß ich den Heiligen erkennete.

Sprueche 30:3 Meaning and Commentary

Proverbs 30:3

I neither learned wisdom
Natural wisdom or philosophy, so as to understand the nature of things, and reason about them in a philosophical manner; or political wisdom, so as to know how to govern states, and manage the affairs of kingdoms; or in a lower sphere to transact the affairs of life to any peculiar advantage; he had not a polite or liberal education: or spiritual and evangelical wisdom; that is, not of himself through the mere strength and force of his genius and natural capacity, or of others; he was not the son of a prophet, nor brought up in the schools of the prophets; he did not learn it, nor was he taught it by men; for this is not acquired by human teaching; it is what comes from above, from heaven, and by the revelation of God; nor have the knowledge of the holy;
or "holies" F19; either of holy persons, such knowledge as holy men of God had; or of the holy angels, not of their nature, capacities, influence and operations; nor such as they have: or rather of the holy Persons in the Trinity, Father, Son and Spirit; their nature modes of subsisting, perfections, purposes, and the like; at least not a full and comprehensive one: or of holy things, of the holy Scriptures, and the holy doctrines of them; however, not what is perfect and complete. It may be rendered, "but I have the knowledge of the holy" F20, though he had not the advantage of human literature, nor had ever been under the instructions of men on one account or another, and therefore what he knew, or was about to discourse of, was from God. Some understand this verse and ( Proverbs 30:2 ) of Ithiel, or Christ F21, as in the esteem of men, ( 1 Corinthians 1:23 ) ( John 7:15 ) .


FOOTNOTES:

F19 (Myvdq) "sanctorum", V. L. Pagninus, Montanus, Vatablus, Junius & Tremellius, Piscator, Mercerus, Gejerus, Cocceius, Schultens.
F20 (eda Myvdq tedw) "ad cognitionem sanctorum novi", Michaelis; "expers sum humanarnm artium, et divinarum guarus sum", Vatablus in Gejerus.
F21 Teelman. Specimen. Explicat. Parabol. p. 391.

Sprueche 30:3 In-Context

1 Dies sind die Worte Agurs, des Sohnes Jakes. Lehre und Rede des Mannes: Ich habe mich gemüht, o Gott; ich habe mich gemüht, o Gott, und ablassen müssen.
2 Denn ich bin der allernärrischste, und Menschenverstand ist nicht bei mir;
3 ich habe Weisheit nicht gelernt, daß ich den Heiligen erkennete.
4 Wer fährt hinauf gen Himmel und herab? Wer faßt den Wind in seine Hände? Wer bindet die Wasser in ein Kleid? Wer hat alle Enden der Welt gestellt? Wie heißt er? Und wie heißt sein Sohn? Weißt du das?
5 Alle Worte Gottes sind durchläutert; er ist ein Schild denen, die auf ihn trauen.
The Luther Bible is in the public domain.