Daniel 2:18

18 And they sought mercies from the God of heaven concerning this mystery; that Daniel and his friends might not perish with the rest of the wise men of Babylon.

Daniel 2:18 Meaning and Commentary

Daniel 2:18

That they would desire mercies of the God of heaven
concerning this secret
His view in sending for them, and informing them of this whole affair, was to engage them in prayer to God with him; even to that God that made the heaven, and dwells there, and is above all, and sees and knows what is done in earth, and rules both in heaven and in earth according to his will; to entreat his mercy, whose mercies are manifold, and not plead any merits of their own; and that he would, in compassion to them, and the lives of others that were in danger, make known this secret of the king's dream, and the interpretation of it; which could never be found out by the sagacity of men, or by any art they are masters of: this Daniel requested of them, as knowing that it was their duty and interest, as well as his, to unite in prayer unto God on this account, and that the joint and fervent prayer of righteous men avails much with him: that Daniel and his fellows should not perish with the rest of the wise
men of Babylon;
which they were in danger of: this was the mercy they were to implore, being in distress, and this the interest they had in this affair; a strong argument to induce them to it.

Daniel 2:18 In-Context

16 And Daniel intreated the king to give him time, and that he might declare to the king the interpretation of it.
17 So Daniel went into his house, and made known the matter to Ananias, and Misael, and Azarias, his friends.
18 And they sought mercies from the God of heaven concerning this mystery; that Daniel and his friends might not perish with the rest of the wise men of Babylon.
19 Then the mystery was revealed to Daniel in a vision of the night; and Daniel blessed the God of heaven, and said,
20 May the name of God be blessed from everlasting and to everlasting: for wisdom and understanding are his.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.