Exodus 13:14

14 And if thy son should ask thee hereafter, saying, What is this? then thou shalt say to him, With a strong hand the Lord brought us out of Egypt, out of the house of bondage.

Exodus 13:14 Meaning and Commentary

Exodus 13:14

And it shall be when thy son asketh thee in time to come
Or "on the morrow" F8, the day following such a separation of the firstborn of clean creatures, or such a redemption of the firstborn of unclean ones, and of man, or in any later time: saying, what is this?
what is the meaning of this? for what reason are such things done? that thou shall say unto him, by strength of hand the Lord brought us
out of Egypt from the house of bondage:
by laying his mighty hand upon the firstborn of Egypt, and destroying them, which made the king of Egypt, and his people, willing to let Israel go; (See Gill on Exodus 13:3).


FOOTNOTES:

F8 (rxm) "eras", Pagninus, Montanus, Tiguriue version.

Exodus 13:14 In-Context

12 that thou shalt set apart every opening the womb, the males to the Lord, every one that opens the womb out of the herds or among thy cattle, as many as thou shalt have: thou shalt sanctify the males to the Lord.
13 Every opening the womb of the ass thou shalt change for a sheep; and if thou wilt not change it, thou shalt redeem it: every first-born of man of thy sons shalt thou redeem.
14 And if thy son should ask thee hereafter, saying, What is this? then thou shalt say to him, With a strong hand the Lord brought us out of Egypt, out of the house of bondage.
15 And when Pharao hardened to send us away, he slew every first-born in the land of Egypt, both the first-born of man and the first-born of beast; therefore do I sacrifice every that opens the womb, the males to the Lord, and every first-born of my sons I will redeem.
16 And it shall be for a sign upon thy hand, and immovable before thine eyes, for with a strong hand the Lord brought thee out of Egypt.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.