Genesis 25:18

18 And he dwelt from Evilat to Sur, which is opposite Egypt, until one comes to the Assyrians; he dwelt in the presence of all his brethren.

Genesis 25:18 Meaning and Commentary

Genesis 25:18

And they dwelt from Havilah unto Shur
That is, the posterity of Ishmael, whose country reached from one place to the other; not from India to Chaluza, as the Targums of Jonathan and Jerusalem; but the extent is that vast desert of Arabia, which eastward was called the wilderness of Havilah, and westward the wilderness of Shur; so that they inhabited it from east to west: that [is] before Egypt, as thou goest to Assyria;
which last place was over against Egypt, and bordered on that part where lies the way to the land of Assyria: [and] he died in the presence of all his brethren;
they being present when he died, or in peace with them, in all prosperity along with them: but since his death is spoken of before, and here the situation of his posterity, the words may be read, "it fell F25 in the presence of his brethren"; his lot, or the habitation of his posterity fell by lot between his brethren the Egyptians on one side of him, and the Israelites on the other; or between the sons of Keturah on the east, and the posterity of Isaac on the west.


FOOTNOTES:

F25 (lpn) "cecidit habitatio ipsi", Schmidt; "cecidit sors ejus", Aben Ezra, Kimchi, Ben Gersom, and Ben Melech.

Genesis 25:18 In-Context

16 These the sons of Ismael, and these are their names in their tents and in their dwellings, twelve princes according to their nations.
17 And these the years of the life of Ismael, a hundred and thirty-seven years; and he failed and died, and was added to his fathers.
18 And he dwelt from Evilat to Sur, which is opposite Egypt, until one comes to the Assyrians; he dwelt in the presence of all his brethren.
19 And these the generations of Isaac the son of Abraam.
20 Abraam begot Isaac. And Isaac was forty years old when he took to wife Rebecca, daughter of Bathuel the Syrian, out of Syrian Mesopotamia, sister of Laban the Syrian.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.