Genesis 33:3

3 But he advanced himself before them, and did reverence to the ground seven times, until he drew near to his brother.

Genesis 33:3 Meaning and Commentary

Genesis 33:3

And he passed over before them
At the head of them, as the master of the family, exposing himself to the greatest danger for them, and in order to protect and defend them in the best manner he could, or to endeavour to soften the mind of his brother by an address, should there be any occasion for it: and bowed himself to the ground seven times;
in a civil way, as was the manner in the eastern countries towards great personages; and this he did to Esau as being his elder brother, and as superior to him in grandeur and wealth, being lord of a considerable country; and at the same time religious adoration might be made to God; while he thus bowed to the ground, his heart might be going up to God in prayer, that he would appear for him at this instant, and deliver him and his family from perishing by his brother; and so the Targum of Jonathan introduces this clause,

``praying, and asking mercies of the Lord, and bowed''
seven times, perhaps, may not design an exact number, but that he bowed many times as he came along: until he came near to his brother;
he kept bowing all the way he came until they were within a small space of one another.

Genesis 33:3 In-Context

1 And Jacob lifted up his eyes, and beheld, and lo! Esau his brother coming, and four hundred men with him; and Jacob divided the children to Lea and to Rachel, and the two handmaidens.
2 And he put the two handmaidens and their children with the first, and Lea and her children behind, and Rachel and Joseph last.
3 But he advanced himself before them, and did reverence to the ground seven times, until he drew near to his brother.
4 And Esau ran on to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him; and they both wept.
5 And Esau looked up and saw the women and the children, and said, What are these to thee? And he said, The children with which God has mercifully blessed thy servant.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.