Jeremias 12:15

15 And it shall come to pass, after I have cast them out, I will return, and have mercy upon them, and will cause them to dwell every one in his inheritance, and every one in his land.

Jeremias 12:15 Meaning and Commentary

Jeremiah 12:15

And it shall come to pass, after that I have plucked them out,
&c.] Not the Jews only, but more especially their neighbouring nations; after they have been plucked up and carried captive, and been in captivity some time: I will return, and have compassion on them;
or, "have compassion on them again" F9; by returning their captivity, as is promised, ( Jeremiah 48:47 ) ( Jeremiah 49:6 Jeremiah 49:39 ) : and I will bring them again, every man to his heritage, and every man
to his land;
this seems to respect the conversion of the Gentiles in the latter day, when the fulness of them shall be brought in; as the latter part of the preceding verse may more especially regard the conversion of the Jews at the same time, when they shall be gathered out of all nations where they are, and return to their own land.


FOOTNOTES:

F9 (Mytmhrw bwva) "rursus misereat me illorum", Junius & Tremellius; "rursus miserabor ipsorum", Piscator; "denuo miserabor ipsorum", Cocceius.

Jeremias 12:15 In-Context

13 Sow wheat, and reap thorns; their portions shall not profit them: be ashamed of your boasting, because of reproach before the Lord.
14 For thus saith the Lord, concerning all the evil neighbours that touch mine inheritance, which I have divided to my people Israel; Behold, I draw them away from their land, and I will cast out Juda from the midst of them.
15 And it shall come to pass, after I have cast them out, I will return, and have mercy upon them, and will cause them to dwell every one in his inheritance, and every one in his land.
16 And it shall be, if they will indeed learn the way of my people, to swear by my name, , The Lord lives; as they taught my people to swear by Baal; then shall be built in the midst of my people.
17 But if they will not return, then will I cut off that nation with utter ruin and destruction.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.