Jeremias 27:9

9 For, behold, I stir up against Babylon the gatherings of nations out of the land of the north; and they shall set themselves in array against her: thence shall she be taken, as the dart of an expert warrior shall not return empty.

Jeremias 27:9 Meaning and Commentary

Jeremiah 27:9

Therefore hearken not ye to your prophets
False prophets, as the Targum. These words are not directed to the Jews, but are a continuation of what the messengers of the nations should say to their masters from the God of Israel, by the mouth of his prophet; for they had their prophets as well as the Jews; as the prophets of Baal, and others: nor to your diviners;
or soothsayers; such an one as was Balaam: nor to your dreamers;
or "dreams"; such as they had themselves, and laid great stress upon; or to those who pretended to interpret them to them: nor to your enchanters;
or stargazers; astrologers, who pretended by the position of the stars to foretell what would come to pass: nor to your sorcerers;
or wizards, or necromancers; who, by unlawful methods, pretended to acquire knowledge of future things: which speak unto you, saying, ye shall not serve the king of Babylon;
meaning, either that they ought not to become tributary to him; or they should not be brought into subjection by him: and so were stirred up to oppose him, and not submit to him.

Jeremias 27:9 In-Context

7 All that found them consumed them: their enemies said, Let us not leave them alone, because they have sinned against the Lord: he that gathered their fathers a pasture of righteousness.
8 Flee ye out of the midst of Babylon, and from the land of the Chaldeans, and go forth, and be as serpents before sleep.
9 For, behold, I stir up against Babylon the gatherings of nations out of the land of the north; and they shall set themselves in array against her: thence shall she be taken, as the dart of an expert warrior shall not return empty.
10 And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied.
11 Because ye rejoiced, and boasted, plundering mine heritage; because ye exulted as calves in the grass, and pushed with the horn as bulls.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.