Jeremias 41:12

12 And the word of the Lord came to Jeremias, saying,

Jeremias 41:12 Meaning and Commentary

Jeremiah 41:12

Then they took all the men
All the soldiers that were under their command; this they did at once, believing the report to be true, as they had reason to do; since they knew of Ishmael's designs, and had given notice and warning of them to Gedaliah, though he would not listen to them: and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah:
resolving to give him battle, and to revenge the innocent blood he had shed, and rescue the captives out of his hands he was carrying to the Ammonites: and found him by the great waters that [are] in Gibeon;
taking this road to the country of Ammon, though it was not quite the direct road; either to avoid the forces of Johanan; or rather for the sake of the hid treasure at Shechem, or Shiloh, or Samaria, the ten men had promised him for their lives. These great waters were the same with the pool at Gibeon, where the servants of Ishbosheth and the servants of David met, and sat one on one side, and the other on the other; and where twelve young men on each side slew one another, and from thence called Helkathhazzurim, ( 2 Samuel 2:12-16 ) ; and the Targum calls it

``the pool of many waters, which were in Gibeon.''
Josephus F16 calls it a fountain in Hebron; which perhaps should be read Gibeon.
FOOTNOTES:

F16 Antiqu. l. 10. c. 9. sect. 5.

Jeremias 41:12 In-Context

10 Then all the nobles, and all the people who had entered into the covenant, to set free every one his man-servant, and every one his maid, turned,
11 and gave them over to be men-servants and maid-servants.
12 And the word of the Lord came to Jeremias, saying,
13 Thus saith the Lord; I made a covenant with your fathers in the day wherein I took them out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,
14 When six years are accomplished, thou shalt set free thy brother the Hebrew, who shall be sold to thee: for he shall serve thee six years, and thou shalt let him go free: but they hearkened not to me, and inclined not their ear.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.