Proverbs 31:22

22 She makes for her husband clothes of double texture, and garments for herself of fine linen and scarlet.

Proverbs 31:22 Meaning and Commentary

Proverbs 31:22

She maketh herself coverings of tapestry
For the furniture and ornament of her house, or for her bed; which may signify the ordinances of the Gospel, and the decent, orderly, and beautiful administration of them, wherein the church has communion with her Lord; see ( Song of Solomon 1:16 ) . The Vulgate Latin version renders it, "garments of divers colours", such as was Joseph's coat, ( Genesis 37:3 ) ; and, in a spiritual sense, may be applied to the above mentioned garments, and agrees with what goes before and follows; her clothing [is] silk and purple;
the Tyrian purple, which, Strabo says F24, is the best; or purple silk, silk of a purple colour: or rather fine linen of this colour; a dress suitable to a queen, as the church is, who is represented as clothed with clothing of wrought gold, with raiment of needlework, ( Psalms 45:9 Psalms 45:13 Psalms 45:14 ) ; see ( Ezekiel 16:10 Ezekiel 16:13 ) . This is not her own natural clothing, for she has none by nature that deserves the name; nor of her own working, not works of righteousness done by her; nor of her own putting on, but what Christ has wrought out for her, and clothes her with; and which is very rich in itself, the best robe, very ornamental to her; her wedding garment, and which will last for ever; see ( Isaiah 61:10 ) .


FOOTNOTES:

F24 Geograph. l. 16. p. 521.

Proverbs 31:22 In-Context

20 And she opens her hands to the needy, and reaches out fruit to the poor.
21 Her husband is not anxious about those at home when he tarries anywhere abroad: for all her household are clothed.
22 She makes for her husband clothes of double texture, and garments for herself of fine linen and scarlet.
23 And her husband becomes a distinguished in the gates, when he sits in council with the old inhabitants of the land.
24 She makes fine linens, and sells girdles to the Chananites: she opens her mouth heedfully and with propriety, and controls her tongue.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.