Compare Translations for Mark 8:23

Mark 8:23 BBE
And he took the blind man by the hand, and went with him out of the town; and when he had put water from his mouth on his eyes, and put his hands on him, he said, Do you see anything?
Read Mark 8 BBE  |  Read Mark 8:23 BBE in parallel  
Mark 8:23 LUT
Und er nahm den Blinden bei der Hand und führte ihn hinaus vor den Flecken; spützte in seine Augen und legte seine Hände auf ihn und fragte ihn, ob er etwas sähe?
Read Mark 8 LUT  |  Read Mark 8:23 LUT in parallel  
Mark 8:23 NAS
Taking the blind man by the hand, He brought him out of the village ; and after spitting on his eyes and laying His hands on him, He asked him, "Do you see anything ?"
Read Mark 8 NAS  |  Read Mark 8:23 NAS in parallel  |  Interlinear view
Mark 8:23 NLT
Jesus took the blind man by the hand and led him out of the village. Then, spitting on the man's eyes, he laid his hands on him and asked, "Can you see anything now?"
Read Mark 8 NLT  |  Read Mark 8:23 NLT in parallel  
Mark 8:23 RSV
And he took the blind man by the hand, and led him out of the village; and when he had spit on his eyes and laid his hands upon him, he asked him, "Do you see anything?"
Read Mark 8 RSV  |  Read Mark 8:23 RSV in parallel  
Mark 8:23 ASV
And he took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village; and when he had spit on his eyes, and laid his hands upon him, he asked him, Seest thou aught?
Read Mark 8 ASV  |  Read Mark 8:23 ASV in parallel  
Mark 8:23 CJB
Taking the blind man's hand, he led him outside the town. He spit in his eyes, put his hands on him and asked him, "Do you see anything?"
Read Mark 8 CJB  |  Read Mark 8:23 CJB in parallel  
Mark 8:23 RHE
And taking the blind man by the hand, he led him out of the town. And spitting upon his eyes, laying his hands on him, he asked him if he saw any thing.
Read Mark 8 RHE  |  Read Mark 8:23 RHE in parallel  
Mark 8:23 ELB
Und er faßte den Blinden bei der Hand und führte ihn aus dem Dorfe hinaus; und als er in seine Augen gespützt hatte, legte er ihm die Hände auf und fragte ihn, ob er etwas sehe.
Read Mark 8 ELB  |  Read Mark 8:23 ELB in parallel  
Mark 8:23 ESV
And he took the blind man by the hand and led him out of the village, and when he had spit on his eyes and laid his hands on him, he asked him, "Do you see anything?"
Read Mark 8 ESV  |  Read Mark 8:23 ESV in parallel  
Mark 8:23 GDB
Ed egli, preso il cieco per la mano, lo menò fuor del castello; e sputatogli negli occhi, e poste le mani sopra lui, gli domandò se vedeva cosa alcuna.
Read Mark 8 GDB  |  Read Mark 8:23 GDB in parallel  
Mark 8:23 GW
Jesus took the blind man's hand and led him out of the village. He spit into the man's eyes and placed his hands on him. Jesus asked him, "Can you see anything?"
Read Mark 8 GW  |  Read Mark 8:23 GW in parallel  
Mark 8:23 GNT
Jesus took the blind man by the hand and led him out of the village. After spitting on the man's eyes, Jesus placed his hands on him and asked him, "Can you see anything?"
Read Mark 8 GNT  |  Read Mark 8:23 GNT in parallel  
Mark 8:23 HNV
He took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village. When he had spit on his eyes, and laid his hands on him, he asked him if he saw anything.
Read Mark 8 HNV  |  Read Mark 8:23 HNV in parallel  
Mark 8:23 CSB
He took the blind man by the hand and brought him out of the village. Spitting on his eyes and laying His hands on him, He asked him, "Do you see anything?"
Read Mark 8 CSB  |  Read Mark 8:23 CSB in parallel  
Mark 8:23 KJV
And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought.
Read Mark 8 KJV  |  Read Mark 8:23 KJV in parallel  |  Interlinear view
Mark 8:23 BLA
Tomando de la mano al ciego, lo sacó fuera de la aldea; y después de escupir en sus ojos y de poner las manos sobre él, le preguntó: ¿Ves algo?
Read Mark 8 BLA  |  Read Mark 8:23 BLA in parallel  
Mark 8:23 RVR
Entonces, tomando la mano del ciego, le sacó fuera de la aldea; y escupiendo en sus ojos, y poniéndole las manos encima, le preguntó si veía algo.
Read Mark 8 RVR  |  Read Mark 8:23 RVR in parallel  
Mark 8:23 LEB
And he took hold of the blind man's hand [and] led him outside the village, and [after] spitting in his eyes, he placed his hands on him [and] asked him, "Do you see anything?"
Read Mark 8 LEB  |  Read Mark 8:23 LEB in parallel  
Mark 8:23 LSG
Il prit l'aveugle par la main, et le conduisit hors du village; puis il lui mit de la salive sur les yeux, lui imposa les mains, et lui demanda s'il voyait quelque chose.
Read Mark 8 LSG  |  Read Mark 8:23 LSG in parallel  
Mark 8:23 NCV
So Jesus took the blind man's hand and led him out of the village. Then he spit on the man's eyes and put his hands on the man and asked, "Can you see now?"
Read Mark 8 NCV  |  Read Mark 8:23 NCV in parallel  
Mark 8:23 NIRV
He took the blind man by the hand. Then he led him outside the village. He spit on the man's eyes and put his hands on him. "Do you see anything?" Jesus asked.
Read Mark 8 NIRV  |  Read Mark 8:23 NIRV in parallel  
Mark 8:23 NIV
He took the blind man by the hand and led him outside the village. When he had spit on the man's eyes and put his hands on him, Jesus asked, "Do you see anything?"
Read Mark 8 NIV  |  Read Mark 8:23 NIV in parallel  
Mark 8:23 NKJV
So He took the blind man by the hand and led him out of the town. And when He had spit on his eyes and put His hands on him, He asked him if he saw anything.
Read Mark 8 NKJV  |  Read Mark 8:23 NKJV in parallel  
Mark 8:23 NRS
He took the blind man by the hand and led him out of the village; and when he had put saliva on his eyes and laid his hands on him, he asked him, "Can you see anything?"
Read Mark 8 NRS  |  Read Mark 8:23 NRS in parallel  
Mark 8:23 OST
Alors il prit l'aveugle par la main, et l'ayant mené hors du bourg, il lui mit de la salive sur les yeux, et lui ayant imposé les mains, il lui demanda s'il voyait quelque chose.
Read Mark 8 OST  |  Read Mark 8:23 OST in parallel  
Mark 8:23 RIV
Ed egli, preso il cieco per la mano, lo condusse fuor dal villaggio; e sputatogli negli occhi e impostegli le mani, gli domandò:
Read Mark 8 RIV  |  Read Mark 8:23 RIV in parallel  
Mark 8:23 SEV
Entonces, tomando la mano del ciego, le sacó fuera de la aldea; y escupiendo en sus ojos, y poniéndole las manos encima, le preguntó si veía algo.
Read Mark 8 SEV  |  Read Mark 8:23 SEV in parallel  
Mark 8:23 SVV
En de hand des blinden genomen hebbende, leidde Hij hem uit buiten het vlek, en spoog in zijn ogen, en legde de handen op hem, en vraagde hem, of hij iets zag.
Read Mark 8 SVV  |  Read Mark 8:23 SVV in parallel  
Mark 8:23 DBY
And taking hold of the hand of the blind man he led him forth out of the village, and having spit upon his eyes, he laid his hands upon him, and asked him if he beheld anything.
Read Mark 8 DBY  |  Read Mark 8:23 DBY in parallel  
Mark 8:23 VUL
et adprehendens manum caeci eduxit eum extra vicum et expuens in oculos eius inpositis manibus suis interrogavit eum si aliquid videret
Read Mark 8 VUL  |  Read Mark 8:23 VUL in parallel  
Mark 8:23 MSG
Taking him by the hand, he led him out of the village. He put spit in the man's eyes, laid hands on him, and asked, "Do you see anything?"
Read Mark 8 MSG  |  Read Mark 8:23 MSG in parallel  
Mark 8:23 WBT
And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw aught.
Read Mark 8 WBT  |  Read Mark 8:23 WBT in parallel  
Mark 8:23 TMB
And He took the blind man by the hand, and led him out of the town. And when He had spit on his eyes and put His hands upon him, He asked him if he saw anything.
Read Mark 8 TMB  |  Read Mark 8:23 TMB in parallel  
Mark 8:23 TNIV
He took the blind man by the hand and led him outside the village. When he had spit on the man's eyes and put his hands on him, Jesus asked, "Do you see anything?"
Read Mark 8 TNIV  |  Read Mark 8:23 TNIV in parallel  
Mark 8:23 WNT
So He took the blind man by the arm and brought him out of the village, and spitting into his eyes He put His hands on him and asked him, "Can you see anything?"
Read Mark 8 WNT  |  Read Mark 8:23 WNT in parallel  
Mark 8:23 WEB
He took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village. When he had spit on his eyes, and laid his hands on him, he asked him if he saw anything.
Read Mark 8 WEB  |  Read Mark 8:23 WEB in parallel  
Mark 8:23 WYC
And when he had taken the blind man's hand, he led him out of the street, and he spat into his eyes, and set [put] his hands on him; and he asked him [he asked him], if he saw any thing.
Read Mark 8 WYC  |  Read Mark 8:23 WYC in parallel  
Mark 8:23 YLT
and having taken the hand of the blind man, he led him forth without the village, and having spit on his eyes, having put [his] hands on him, he was questioning him if he doth behold anything:
Read Mark 8 YLT  |  Read Mark 8:23 YLT in parallel  

Mark 8 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 8

Four thousand fed by a miracle. (1-10) Christ cautions against the Pharisees and Herodians. (11-21) A blind man healed. (22-26) Peter's testimony to Christ. (27-33) Christ must be followed. (34-38)

Verses 1-10 Our Lord Jesus encouraged the meanest to come to him for life and grace. Christ knows and considers our frames. The bounty of Christ is always ready; to show that, he repeated this miracle. His favours are renewed, as our wants and necessities are. And those need not fear want, who have Christ to live upon by faith, and do so with thanksgiving.

Verses 11-21 Obstinate unbelief will have something to say, though ever so unreasonable. Christ refused to answer their demand. If they will not be convinced, they shall not. Alas! what cause we have to lament for those around us, who destroy themselves and others by their perverse and obstinate unbelief, and enmity to the gospel! When we forget the works of God, and distrust him, we should chide ourselves severely, as Christ here reproves his disciples. How is it that we so often mistake his meaning, disregard his warnings, and distrust his providence?

Verses 22-26 Here is a blind man brought to Christ by his friends. Therein appeared the faith of those that brought him. If those who are spiritually blind, do not pray for themselves, yet their friends and relations should pray for them, that Christ would be pleased to touch them. The cure was wrought gradually, which was not usual in our Lord's miracles. Christ showed in what method those commonly are healed by his grace, who by nature are spiritually blind. At first, their knowledge is confused; but, like the light of the morning, it shines more and more to the perfect day, and then they see all things clearly. Slighting Christ's favours is forfeiting them; and he will make those who do so know the worth of privileges by the want of them.

Verses 27-33 These things are written, that we may believe that Jesus is the Christ, the Son of God. These miracles of our Lord assure us that he was not conquered, but a Conqueror. Now the disciples are convinced that Jesus is the Christ; they may bear to hear of his sufferings, of which Christ here begins to give them notice. He sees that amiss in what we say and do, of which we ourselves are not aware, and knows what manner of spirit we are of, when we ourselves do not. The wisdom of man is folly, when it pretends to limit the Divine counsels. Peter did not rightly understand the nature of Christ's kingdom.

Verses 34-38 Frequent notice is taken of the great flocking there was to Christ for help in various cases. All are concerned to know this, if they expect him to heal their souls. They must not indulge the ease of the body. As the happiness of heaven with Christ, is enough to make up for the loss of life itself for him, so the gain of all the world in sin, will not make up for the ruin of the soul by sin. And there is a day coming, when the cause of Christ will appear as glorious, as some now think it mean and contemptible. May we think of that season, and view every earthly object as we shall do at that great day.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use