Compare Translations for Matthew 3:3

Matthew 3:3 ESV
For this is he who was spoken of by the prophet Isaiah when he said, "The voice of one crying in the wilderness: 'Prepare the way of the Lord; make his paths straight.'"
Read Matthew 3 ESV  |  Read Matthew 3:3 ESV in parallel  
Matthew 3:3 KJV
For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying , The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
Read Matthew 3 KJV  |  Read Matthew 3:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Matthew 3:3 LSG
Jean est celui qui avait ?t? annonc? par ?sa?e, le proph?te, lorsqu'il dit: C'est ici la voix de celui qui crie dans le d?sert: Pr?parez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.
Read Matthew 3 LSG  |  Read Matthew 3:3 LSG in parallel  
Matthew 3:3 NRS
This is the one of whom the prophet Isaiah spoke when he said, "The voice of one crying out in the wilderness: "Prepare the way of the Lord, make his paths straight.' "
Read Matthew 3 NRS  |  Read Matthew 3:3 NRS in parallel  
Matthew 3:3 RSV
For this is he who was spoken of by the prophet Isaiah when he said, "The voice of one crying in the wilderness: Prepare the way of the Lord, make his paths straight."
Read Matthew 3 RSV  |  Read Matthew 3:3 RSV in parallel  
Matthew 3:3 ASV
For this is he that was spoken of through Isaiah the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, make his paths straight.
Read Matthew 3 ASV  |  Read Matthew 3:3 ASV in parallel  
Matthew 3:3 BBE
For this is he of whom Isaiah the prophet said, The voice of one crying in the waste land, Make ready the way of the Lord, make his roads straight.
Read Matthew 3 BBE  |  Read Matthew 3:3 BBE in parallel  
Matthew 3:3 CJB
This is the man Yesha`yahu was talking about when he said, "The voice of someone crying out: `In the desert prepare the way of ADONAI! Make straight paths for him!'"
Read Matthew 3 CJB  |  Read Matthew 3:3 CJB in parallel  
Matthew 3:3 RHE
For this is he that was spoken of by Isaias the prophet, saying: A voice of one crying in the desert, Prepare ye the way of the Lord, make straight his paths.
Read Matthew 3 RHE  |  Read Matthew 3:3 RHE in parallel  
Matthew 3:3 ELB
Denn dieser ist der, von welchem durch den Propheten Jesaias geredet ist, welcher spricht: "Stimme eines Rufenden in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn, machet gerade seine Steige."
Read Matthew 3 ELB  |  Read Matthew 3:3 ELB in parallel  
Matthew 3:3 GDB
Perciocchè questo Giovanni è quello del qual fu parlato dal profeta Isaia, dicendo: Vi è una voce d’uno che grida nel deserto: Acconciate la via del Signore, addirizzate i suoi sentieri.
Read Matthew 3 GDB  |  Read Matthew 3:3 GDB in parallel  
Matthew 3:3 GW
Isaiah the prophet spoke about this man when he said, "A voice cries out in the desert: 'Prepare the way for the Lord! Make his paths straight!'"
Read Matthew 3 GW  |  Read Matthew 3:3 GW in parallel  
Matthew 3:3 GNT
John was the man the prophet Isaiah was talking about when he said, "Someone is shouting in the desert, "Prepare a road for the Lord; make a straight path for him to travel!' "
Read Matthew 3 GNT  |  Read Matthew 3:3 GNT in parallel  
Matthew 3:3 HNV
For this is he who was spoken of by Yesha`yahu the prophet, saying, "The voice of one crying in the wilderness, Make ready the way of the Lord, Make his paths straight."
Read Matthew 3 HNV  |  Read Matthew 3:3 HNV in parallel  
Matthew 3:3 CSB
For he is the one spoken of through the prophet Isaiah, who said: A voice of one crying out in the wilderness: "Prepare the way for the Lord; make His paths straight!"
Read Matthew 3 CSB  |  Read Matthew 3:3 CSB in parallel  
Matthew 3:3 BLA
Porque este es aquel a quien se refirió el profeta Isaías, diciendo: VOZ DEL QUE CLAMA EN EL DESIERTO: "PREPARAD EL CAMINO DEL SEÑOR, HACED DERECHAS SUS SENDAS."
Read Matthew 3 BLA  |  Read Matthew 3:3 BLA in parallel  
Matthew 3:3 RVR
Porque éste es aquel del cual fué dicho por el profeta Isaías, que dijo: Voz de uno que clama en el desierto: Aparejad el camino del Señor, Enderezad sus veredas.
Read Matthew 3 RVR  |  Read Matthew 3:3 RVR in parallel  
Matthew 3:3 LEB
For this is the one who was spoken about by the prophet Isaiah, saying, "The voice of one crying out in the wilderness, 'Prepare the way of the Lord, make his paths straight.'"
Read Matthew 3 LEB  |  Read Matthew 3:3 LEB in parallel  
Matthew 3:3 LUT
Und er ist der, von dem der Prophet Jesaja gesagt hat und gesprochen: "Es ist eine Stimme eines Predigers in der Wüste: Bereitet dem HERRN den Weg und macht richtig seine Steige!"
Read Matthew 3 LUT  |  Read Matthew 3:3 LUT in parallel  
Matthew 3:3 NAS
For this is the one referred to by Isaiah the prophet when he said, "THE VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, 'MAKE READY THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT !' "
Read Matthew 3 NAS  |  Read Matthew 3:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Matthew 3:3 NCV
John the Baptist is the one Isaiah the prophet was talking about when he said: "This is a voice of one who calls out in the desert: 'Prepare the way for the Lord. Make the road straight for him.'"
Read Matthew 3 NCV  |  Read Matthew 3:3 NCV in parallel  
Matthew 3:3 NIRV
John is the one the prophet Isaiah had spoken about. He had said, "A messenger is calling out in the desert, 'Prepare the way for the Lord. Make straight paths for him.' " #1(Isaiah 40:3)#2
Read Matthew 3 NIRV  |  Read Matthew 3:3 NIRV in parallel  
Matthew 3:3 NIV
This is he who was spoken of through the prophet Isaiah: "A voice of one calling in the desert, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.' "
Read Matthew 3 NIV  |  Read Matthew 3:3 NIV in parallel  
Matthew 3:3 NKJV
For this is he who was spoken of by the prophet Isaiah, saying: "The voice of one crying in the wilderness: 'Prepare the way of the Lord; Make His paths straight.' "
Read Matthew 3 NKJV  |  Read Matthew 3:3 NKJV in parallel  
Matthew 3:3 NLT
Isaiah had spoken of John when he said, "He is a voice shouting in the wilderness: 'Prepare a pathway for the Lord's coming! Make a straight road for him!'"
Read Matthew 3 NLT  |  Read Matthew 3:3 NLT in parallel  
Matthew 3:3 OST
Car c'est celui dont Ésaïe le prophète a parlé, en disant: Voix de celui qui crie dans le désert: Préparez le chemin du Seigneur; redressez ses sentiers.
Read Matthew 3 OST  |  Read Matthew 3:3 OST in parallel  
Matthew 3:3 RIV
Di lui parlò infatti il profeta Isaia quando disse: V’è una voce d’uno che grida nel deserto: Preparate la via del Signore, addirizzate i suoi sentieri.
Read Matthew 3 RIV  |  Read Matthew 3:3 RIV in parallel  
Matthew 3:3 SEV
Porque éste es aquel del cual fue dicho por el profeta Isaías, que dijo: Voz de uno que clama en el desierto; aparejad el camino del Señor, enderezad sus veredas.
Read Matthew 3 SEV  |  Read Matthew 3:3 SEV in parallel  
Matthew 3:3 SVV
Want deze is het, van denwelken gesproken is door Jesaja, den profeet, zeggende: De stem des roependen in de woestijn: Bereidt den weg des Heeren, maakt Zijn paden recht!
Read Matthew 3 SVV  |  Read Matthew 3:3 SVV in parallel  
Matthew 3:3 DBY
For this is he who has been spoken of through Esaias the prophet, saying, Voice of him that crieth in the wilderness: prepare ye the way of [the] Lord, make straight his paths.
Read Matthew 3 DBY  |  Read Matthew 3:3 DBY in parallel  
Matthew 3:3 VUL
hic est enim qui dictus est per Esaiam prophetam dicentem vox clamantis in deserto parate viam Domini rectas facite semitas eius
Read Matthew 3 VUL  |  Read Matthew 3:3 VUL in parallel  
Matthew 3:3 MSG
John and his message were authorized by Isaiah's prophecy: Thunder in the desert! Prepare for God's arrival! Make the road smooth and straight!
Read Matthew 3 MSG  |  Read Matthew 3:3 MSG in parallel  
Matthew 3:3 WBT
For this is he that was spoken of by the prophet Isaiah, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
Read Matthew 3 WBT  |  Read Matthew 3:3 WBT in parallel  
Matthew 3:3 TMB
For this is he that was spoken of by the prophet Isaiah, saying, "The voice of one crying in the wilderness: `Prepare ye the way of the Lord, make His paths straight.'"
Read Matthew 3 TMB  |  Read Matthew 3:3 TMB in parallel  
Matthew 3:3 TNIV
This is he who was spoken of through the prophet Isaiah: "A voice of one calling in the wilderness, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.' "
Read Matthew 3 TNIV  |  Read Matthew 3:3 TNIV in parallel  
Matthew 3:3 WNT
He it is who was spoken of through the Prophet Isaiah when he said, "The voice of one crying aloud, `In the desert prepare ye a road for the Lord: make His highway straight.'"
Read Matthew 3 WNT  |  Read Matthew 3:3 WNT in parallel  
Matthew 3:3 WEB
For this is he who was spoken of by Isaiah the prophet, saying, "The voice of one crying in the wilderness, Make ready the way of the Lord, Make his paths straight."
Read Matthew 3 WEB  |  Read Matthew 3:3 WEB in parallel  
Matthew 3:3 WYC
For this is he, of whom it is said by Esaias, the prophet, saying, A voice of a crier in desert, Make ye ready the ways of the Lord; make ye right the paths of him. [+Forsooth this is he, of whom it is said by Esaias, saying, A voice of a man crying in desert, Make ye ready the way of the Lord; make ye rightful the paths of him.]
Read Matthew 3 WYC  |  Read Matthew 3:3 WYC in parallel  
Matthew 3:3 YLT
for this is he who was spoken of by Isaiah the prophet, saying, `A voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, straight make ye His paths.'
Read Matthew 3 YLT  |  Read Matthew 3:3 YLT in parallel  

Matthew 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

John the Baptist, His preaching, manner of life, and baptism. (1-6) John reproves the Pharisees and Sadducees. (7-12) The baptism of Jesus. (13-17)

Verses 1-6 After Malachi there was no prophet until John the Baptist came. He appeared first in the wilderness of Judea. This was not an uninhabited desert, but a part of the country not thickly peopled, nor much enclosed. No place is so remote as to shut us out from the visits of Divine grace. The doctrine he preached was repentance; "Repent ye." The word here used, implies a total alteration in the mind, a change in the judgment, disposition, and affections, another and a better bias of the soul. Consider your ways, change your minds: you have thought amiss; think again, and think aright. True penitents have other thoughts of God and Christ, sin and holiness, of this world and the other, than they had. The change of the mind produces a change of the way. That is gospel repentance, which flows from a sight of Christ, from a sense of his love, and from hopes of pardon and forgiveness through him. It is a great encouragement to us to repent; repent, for your sins shall be pardoned upon your repentance. Return to God in a way of duty, and he will, through Christ, return unto you in the way of mercy. It is still as necessary to repent and humble ourselves, to prepare the way of the Lord, as it then was. There is a great deal to be done, to make way for Christ into a soul, and nothing is more needful than the discovery of sin, and a conviction that we cannot be saved by our own righteousness. The way of sin and Satan is a crooked way; but to prepare a way for Christ, the paths must be made straight, ( Hebrews 12:13 ) . Those whose business it is to call others to mourn for sin, and to mortify it, ought themselves to live a serious life, a life of self-denial, and contempt of the world. By giving others this example, John made way for Christ. Many came to John's baptism, but few kept to the profession they made. There may be many forward hearers, where there are few true believers. Curiosity, and love for novelty and variety, may bring many to attend on good preaching, and to be affected for a while, who never are subject to the power of it. Those who received John's doctrine, testified their repentance by confessing their sins. Those only are ready to receive Jesus Christ as their righteousness, who are brought with sorrow and shame to own their guilt. The benefits of the kingdom of heaven, now at hand, were thereupon sealed to them by baptism. John washed them with water, in token that God would cleanse them from all their iniquities, thereby intimating, that by nature and practice all were polluted, and could not be admitted among the people of God, unless washed from their sins in the fountain Christ was to open, ( Zechariah 13:1 ) .

Verses 7-12 To make application to the souls of the hearers, is the life of preaching; so it was of John's preaching. The Pharisees laid their chief stress on outward observances, neglecting the weightier matters of the moral law, and the spiritual meaning of their legal ceremonies. Others of them were detestable hypocrites, making their pretences to holiness a cloak for iniquity. The Sadducees ran into the opposite extreme, denying the existence of spirits, and a future state. They were the scornful infidels of that time and country. There is a wrath to come. It is the great concern of every one to flee from that wrath. God, who delights not in our ruin, has warned us; he warns by the written word, by ministers, by conscience. And those are not worthy of the name of penitents, or their privileges, who say they are sorry for their sins, yet persist in them. It becomes penitents to be humble and low in their own eyes, to be thankful for the least mercy, patient under the greatest affliction, to be watchful against all appearances of sin, to abound in every duty, and to be charitable in judging others. Here is a word of caution, not to trust in outward privileges. There is a great deal which carnal hearts are apt to say within themselves, to put aside the convincing, commanding power of the word of God. Multitudes, by resting in the honours and mere advantages of their being members of an outward church, come short of heaven. Here is a word of terror to the careless and secure. Our corrupt hearts cannot be made to produce good fruit, unless the regenerating Spirit of Christ graft the good word of God upon them. And every tree, however high in gifts and honours, however green in outward professions and performances, if it bring not forth good fruit, the fruits meet for repentance, is hewn down and cast into the fire of God's wrath, the fittest place for barren trees: what else are they good for? If not fit for fruit, they are fit for fuel. John shows the design and intention of Christ's appearing, which they were now speedily to expect. No outward forms can make us clean. No ordinances, by whomsoever administered, or after whatever mode, can supply the want of the baptism of the Holy Ghost and of fire. The purifying and cleansing power of the Holy Spirit alone can produce that purity of heart, and those holy affections, which accompany salvation. It is Christ who baptizes with the Holy Ghost. This he did in the extraordinary gifts of the Spirit sent upon the apostles, ( Acts 2:4 ) . This he does in the graces and comforts of the Spirit, given to those that ask him, Lu. 11:13 ; Joh. 7:38, Joh. 7:39 |; see ( Acts 11:16 ) . Observe here, the outward church is Christ's floor, ( Isaiah 21:10 ) . True believers are as wheat, substantial, useful, and valuable; hypocrites are as chaff, light and empty, useless and worthless, carried about with every wind; these are mixed, good and bad, in the same outward communion. There is a day coming when the wheat and chaff shall be separated. The last judgment will be the distinguishing day, when saints and sinners shall be parted for ever. In heaven the saints are brought together, and no longer scattered; they are safe, and no longer exposed; separated from corrupt neighbours without, and corrupt affections within, and there is no chaff among them. Hell is the unquenchable fire, which will certainly be the portion and punishment of hypocrites and unbelievers. Here life and death, good and evil, are set before us: according as we now are in the field, we shall be then in the floor.

Verses 13-17 Christ's gracious condescensions are so surprising, that even the strongest believers at first can hardly believe them; so deep and mysterious, that even those who know his mind well, are apt to start objections against the will of Christ. And those who have much of the Spirit of God while here, see that they need to apply to Christ for more. Christ does not deny that John had need to be baptized of him, yet declares he will now be baptized of John. Christ is now in a state of humiliation. Our Lord Jesus looked upon it as well becoming him to fulfil all righteousness, to own every Divine institution, and to show his readiness to comply with all God's righteous precepts. In and through Christ, the heavens are opened to the children of men. This descent of the Spirit upon Christ, showed that he was endued with his sacred influences without measure. The fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, gentleness, goodness, faith, meekness, temperance. At Christ's baptism there was a manifestation of the three Persons in the sacred Trinity. The Father confirming the Son to be Mediator; the Son solemnly entering upon the work; the Holy Spirit descending on him, to be through his mediation communicated to his people. In Him our spiritual sacrifices are acceptable, for He is the altar that ( 1 Peter. 2:5 ) consuming fire, but in Christ, a reconciled Father. This is the sum of the gospel, which we must by faith cheerfully embrace.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use