1 Samuel 14:42

42 Next Saul said, "Cast the lots between me and Jonathan - and death to the one God points to!" The soldiers protested, "No - this is not right. Stop this!" But Saul pushed on anyway. They cast the lots, Urim and Thummim, and the lot fell to Jonathan.

1 Samuel 14:42 Meaning and Commentary

1 Samuel 14:42

And Saul said, cast [lots] between me and Jonathan my son,
&c.]. Which showed his regard strict justice, and that he had no consciousness of guilt in himself, and should not spare his own son if found guilty:

and Jonathan was taken:
the lot fell upon him, which was so directed, that his ignorance of his father's charge and oath might appear; and that the affection of the people might be discovered; and that a regard is to be had to the orders and commands of princes, and obedience to be yielded to them in all in which conscience is not concerned, though they may be grievous; and to bring Saul to a sense of rashness in making such an oath, which brought his own son into so much danger.

1 Samuel 14:42 In-Context

40 Saul said to the Israelites, "You line up over on that side, and I and Jonathan my son will stand on this side." The army agreed, "Fine. Whatever you say."
41 Then Saul prayed to God, "O God of Israel, why haven't you answered me today? Show me the truth. If the sin is in me or Jonathan, then, O God, give the sign Urim. But if the sin is in the army of Israel, give the sign Thummim." The Urim sign turned up and pointed to Saul and Jonathan. That cleared the army.
42 Next Saul said, "Cast the lots between me and Jonathan - and death to the one God points to!" The soldiers protested, "No - this is not right. Stop this!" But Saul pushed on anyway. They cast the lots, Urim and Thummim, and the lot fell to Jonathan.
43 Saul confronted Jonathan. "What did you do? Tell me!" Jonathan said, "I licked a bit of honey off the tip of the staff I was carrying. That's it - and for that I'm to die?"
44 Saul said, "Yes. Jonathan most certainly will die. It's out of my hands - I can't go against God, can I?"
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.