2 Samuel 7:8

8 "So here is what you are to tell my servant David: The God-of-the-Angel-Armies has this word for you: I took you from the pasture, tagging along after sheep, and made you prince over my people Israel.

2 Samuel 7:8 Meaning and Commentary

2 Samuel 7:8

Now therefore so shalt thou say unto my servant David
For it was taken well at his hands, in part, that it was in his heart, and he had a desire to build an house for God, though he was wrong in determining upon it without seeking the Lord; and lest he should be discouraged by the prohibition of him from building, the following things are observed to assure him it was not from disregard unto him, or displeasure at him, that he would not be employed in this service; since the Lord had given sufficient tokens of his favour to him, and with which he should be content, as having honour enough done him; it was enough that God had raised him up from a low estate to great grandeur and dignity:

thus saith the Lord of hosts, I took thee from the sheepcote, from
following the sheep, to be ruler over my people, over Israel;
for that was his employment, to keep his father's sheep, before he was taken into Saul's court, and married his daughter, when after his death he came to have the crown, of Israel: now this is said, not to upbraid him with his former meanness, but to observe the goodness of God unto him, and what reason he had for thankfulness, and to look upon himself as a favourite of God, who of a keeper of sheep was made a shepherd of men, to rule and feed them; so Cyrus is called a shepherd, ( Isaiah 44:28 ) ; and Agamemnon, in Homer F23, is called "the shepherd of the people".


FOOTNOTES:

F23 Iliad. 2.

2 Samuel 7:8 In-Context

6 Why, I haven't lived in a 'house' from the time I brought the children of Israel up from Egypt till now. All that time I've moved about with nothing but a tent.
7 And in all my travels with Israel, did I ever say to any of the leaders I commanded to shepherd Israel, 'Why haven't you built me a house of cedar?'
8 "So here is what you are to tell my servant David: The God-of-the-Angel-Armies has this word for you: I took you from the pasture, tagging along after sheep, and made you prince over my people Israel.
9 I was with you everywhere you went and mowed your enemies down before you. Now I'm making you famous, to be ranked with the great names on earth.
10 And I'm going to set aside a place for my people Israel and plant them there so they'll have their own home and not be knocked around any more. Nor will evil men afflict you as they always have,
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.