Esther 6:1

1 That night the king couldn't sleep. He ordered the record book, the day-by-day journal of events, to be brought and read to him.

Esther 6:1 Meaning and Commentary

Esther 6:1

On that night could not the king sleep
The night after he had been at Esther's banquet, which it might be thought would rather have caused sleep; and therefore Jarchi calls it a miracle; and no doubt it was owing to the overruling providence of God, and not to anxious thoughts about his neglect of Esther so long, nor what should be her request to him, nor jealousy of any amorous intrigue with Haman, nor of any conspiracy of theirs against his life:

and he commanded to bring the book of records of the chronicles;
the diaries or journal, in which memorable facts were recorded; this he did to divert himself, and pass away time; though here also the providence of God was specially concerned; for otherwise he might have sent for any of his wives and concubines, or singing men and women, to have diverted him:

and they were read before the king;
until the morning, until it was time to rise, as appears by what follows.

Esther 6:1 In-Context

1 That night the king couldn't sleep. He ordered the record book, the day-by-day journal of events, to be brought and read to him.
2 They came across the story there about the time that Mordecai had exposed the plot of Bigthana and Teresh - the two royal eunuchs who guarded the entrance and who had conspired to assassinate King Xerxes.
3 The king asked, "What great honor was given to Mordecai for this?" "Nothing," replied the king's servants who were in attendance. "Nothing has been done for him."
4 The king said, "Is there anybody out in the court?" Now Haman had just come into the outer court of the king's palace to talk to the king about hanging Mordecai on the gallows he had built for him.
5 The king's servants said, "Haman is out there, waiting in the court." "Bring him in," said the king.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.