Genesis 17:18

18 Recovering, Abraham said to God, "Oh, keep Ishmael alive and well before you!"

Genesis 17:18 Meaning and Commentary

Genesis 17:18

And Abraham said unto God
Being told he should have a son by Sarah, that should be his heir, he is concerned for Ishmael what would become of him; and who, being grown up, had doubtless a large share in his affections, and it is highly probable he began to think he was the promised seed, since he had lived to such an age, and had no other son, and Sarah was past bearing children: but now perceiving it would be otherwise, he puts up a petition for Ishmael, whom he did not neglect upon the promise of another, and to show his love to him, and regard for his welfare:

O that Ishmael might live before thee;
he prays that his life might be preserved, and that it might be spent in the fear, worship, and service of God; so the Targum of Jonathan,

``O that Ishmael might live and worship before thee,''

and to the same sense Jarchi also; that he might enjoy the favour of God, his gracious presence and communion with him; that he might live a holy spiritual life here, acceptable and well pleasing to God, and possess eternal life hereafter: for we must take this prayer in as large a sense as we can suppose the heart of a father to be drawn forth in it for the good of his child; though it may greatly respect his sharing with the promised son in his blessings, and particularly regards the propagation of his offspring, or his living in his posterity at least; this was what the Lord took notice of, and answered him in.

Genesis 17:18 In-Context

16 I'll bless her - yes! I'll give you a son by her! Oh, how I'll bless her! Nations will come from her; kings of nations will come from her."
17 Abraham fell flat on his face. And then he laughed, thinking, "Can a hundred-year-old man father a son? And can Sarah, at ninety years, have a baby?"
18 Recovering, Abraham said to God, "Oh, keep Ishmael alive and well before you!"
19 But God said, "That's not what I mean. Your wife, Sarah, will have a baby, a son. Name him Isaac (Laughter). I'll establish my covenant with him and his descendants, a covenant that lasts forever.
20 "And Ishmael? Yes, I heard your prayer for him. I'll also bless him; I'll make sure he has plenty of children - a huge family. He'll father twelve princes; I'll make him a great nation.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.