Isaiah 33:10

10 "Now I'm stepping in," God says. "From now on, I'm taking over. The gloves come off. Now see how mighty I am.

Isaiah 33:10 Meaning and Commentary

Isaiah 33:10

Now will I rise, saith the Lord
At the last extremity, when things are come to a crisis; his interest at the lowest, and the kingdom of antichrist at its highest pitch; the whore of Rome triumphing over the slain witnesses, and boasting she was a queen, and knew no sorrow: this will be God's fit time to exert himself, and get him honour and glory: he before was as one lain down and asleep, as if quite negligent and careless about his honour and interest; but now he determines to arise, and show himself strong on the behalf of it; see ( Psalms 12:5 ) : now will I be exalted;
that is, in his power, by the destruction of the enemies of his church; and in the hearts and mouths of his people, on account of their deliverance and salvation: now will I lift up myself;
show himself above his enemies, higher and greater than they, and reduce them to a low estate and condition. The repetition of the word "now" has its emphasis; and is designed to observe the time of God's appearing in the cause of his people, and the fitness and propriety of it; and to quicken their attention to it, as well as to express the certainty of it, and the firmness of his resolution to do it without delay, and the vehemence and ardour with which he would set about it.

Isaiah 33:10 In-Context

8 The roads are empty - not a soul out on the streets. The peace treaty is broken, its conditions violated, its signers reviled.
9 The very ground under our feet mourns, the Lebanon mountains hang their heads, Flowering Sharon is a weed-choked gully, and the forests of Bashan and Carmel? Bare branches.
10 "Now I'm stepping in," God says. "From now on, I'm taking over. The gloves come off. Now see how mighty I am.
11 There's nothing to you. Pregnant with chaff, you produce straw babies; full of hot air, you self-destruct.
12 You're good for nothing but fertilizer and fuel. Earth to earth - and the sooner the better.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.