Isaiah 34:2

2 And here's why: God is angry, good and angry with all the nations, So blazingly angry at their arms and armies that he's going to rid earth of them, wipe them out.

Isaiah 34:2 Meaning and Commentary

Isaiah 34:2

For the indignation of the Lord [is] upon all nations
All the nations of the earth, which have committed fornication with the whore of Rome, or have given in to her false worship, superstition, and idolatry; which is the reason of God's wrath and indignation against them, and of such severe punishment being inflicted on them; see ( Revelation 18:3 ) : and [his] fury upon all their armies;
the armies of the kings of the earth, gathered together at Armageddon, to make war with Christ, and those that follow him; see ( Revelation 16:14 Revelation 16:16 ) ( 19:19 ) : he hath utterly destroyed them;
not only devoted them to destruction, but actually destroyed them, with "Cherem", an utter destruction; one of the words of which Armageddon is compounded, and so points at the place, as well as the nature and manner, of the destruction: he hath delivered them to slaughter;
to be slain with the sword of him that sitteth on the white horse, which proceeds out of his mouth, ( Revelation 19:21 ) .

Isaiah 34:2 In-Context

1 Draw in close now, nations. Listen carefully, you people. Pay attention! Earth, you too, and everything in you. World, and all that comes from you.
2 And here's why: God is angry, good and angry with all the nations, So blazingly angry at their arms and armies that he's going to rid earth of them, wipe them out.
3 The corpses, thrown in a heap, will stink like the town dump in midsummer, Their blood flowing off the mountains like creeks in spring runoff.
4 Stars will fall out of the sky like overripe, rotting fruit in the orchard, And the sky itself will be folded up like a blanket and put away in a closet. All that army of stars, shriveled to nothing, like leaves and fruit in autumn, dropping and rotting!
5 "Once I've finished with earth and sky, I'll start in on Edom. I'll come down hard on Edom, a people I've slated for total termination."
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.