Numbers 4:7

7 "Then they are to spread a blue cloth on the Table of the Presence and set the Table with plates, incense dishes, bowls, and jugs for drink offerings. The bread that is always there stays on the Table.

Numbers 4:7 Meaning and Commentary

Numbers 4:7

And upon the table of shewbread they shall spread a cloth of
blue
That that also might not be seen nor touched by the Levites:

and put thereon the dishes, and the spoons, and the bowls, and the
covers to cover withal:
all which belonged to the shewbread table; the use of which, (See Gill on Exodus 25:29); these seem to be put not immediately upon the table, but upon the blue cloth spread over the table:

and the continual bread shall be thereon:
the shewbread is called "continual", because it was always on the table; for while the one was removing by a set of priests, which had stood a week, new loaves were placed by another set of priests: this bread seems at this time to be placed also upon the table, spread with the blue cloth; and from hence it appears, that the Israelites had the shewbread in the wilderness; for the making of which they might be supplied with corn from the neighbouring countries, though they themselves needed not any, being daily fed with manna.

Numbers 4:7 In-Context

5 "When the camp is ready to set out, Aaron and his sons are to go in and take down the covering curtain and cover the Chest of The Testimony with it.
6 Then they are to cover this with a dolphin skin, spread a solid blue cloth on top, and insert the poles.
7 "Then they are to spread a blue cloth on the Table of the Presence and set the Table with plates, incense dishes, bowls, and jugs for drink offerings. The bread that is always there stays on the Table.
8 They are to cover these with a scarlet cloth, and on top of that spread the dolphin skin, and insert the poles.
9 "They are to use a blue cloth to cover the light-giving Lampstand and the lamps, snuffers, trays, and the oil jars that go with it.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.