Best Known Translations
Other Translations

Luke 6:42 NAS

42 "Or how can you say to your brother, 'Brother, let me take out the speck that is in your eye,' when you yourself do not see the log that is in your own eye? You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take out the speck that is in your brother's eye.

Study tools for Luke 6:42

  • a 6:4 - Or "showbread;" lit "loaves of presentation"
  • b 6:6 - Lit "and his"
  • c 6:8 - Lit "their thoughts"
  • d 6:8 - Lit "stand into the middle"
  • e 6:8 - Lit "stood"
  • f 6:11 - Lit "folly"
  • g 6:12 - Lit "in these days"
  • h 6:14 - Or "Jacob," also vv 15 and 16
  • i 6:19 - Lit "crowd"
  • j 6:20 - Lit "the"
  • k 6:21 - Lit "the"
  • l 6:23 - Lit "do to"
  • m 6:25 - Lit "having been filled"
  • n 6:26 - Lit "do to"
  • o 6:28 - Or "revile"
  • p 6:29 - I.e. outer garment
  • q 6:29 - Or "tunic;" i.e. garment worn next to body
  • r 6:31 - Lit "Do to"
  • s 6:31 - Lit "people"
  • t 6:35 - Or "not despairing at all"
  • u 6:36 - Or "Become"
  • v 6:37 - Lit "release"
  • w 6:38 - Lit "give"
  • x 6:40 - Or "disciple"
  • y 6:40 - Or "reach his teacher's level"
  • z 6:43 - Lit "again"
  • { 6:45 - Or "treasury, storehouse"
  • | 6:45 - Lit "the abundance of"
  • } 6:47 - Lit "does"
  • ~ 6:48 - Lit "dug and went deep"
  •  6:48 - Lit "river"
  • € 6:49 - Lit "river"