Ezekiel 21:19

19 "Human, mark two roads that the king of Babylon and his sword can follow. Both of these roads will start from the same country. And make signs where the road divides and one way goes toward the city.

Ezekiel 21:19 Meaning and Commentary

Ezekiel 21:19

Also thou, son of man, appoint thee two ways, that the sword
of the king of Babylon may come
Describe or draw out upon a table or tile, as in ( Ezekiel 4:1 ) , or on the ground, two roads, such as are described in maps; which it may be supposed the king of Babylon would take, either the one or the other, in order to make war against some king or another: both twain shall come forth out of one land;
both ways must be drawn as coming from one country, even Babylon; and choose thou a place, choose it at the head of the way to the city;
fix upon some spacious place, where Nebuchadnezzar may be supposed to bring his army, as a proper rendezvous for them to muster them in; and let be where two ways meet, that lead to cities, one to one city, and another to another: and it seems that upon the desert of Arabia, through which the king of Babylon came, there was such a place, where two ways met, and one led to Jerusalem, and the other to Rabbath; and this is the place the prophet was to describe, and where in fact Nebuchadnezzar came.

Ezekiel 21:19 In-Context

17 I will also clap my hands and use up my anger. I, the Lord, have spoken."
18 The Lord spoke his word to me, saying:
19 "Human, mark two roads that the king of Babylon and his sword can follow. Both of these roads will start from the same country. And make signs where the road divides and one way goes toward the city.
20 Mark one sign to show the road he can take with his sword to Rabbah in the land of the Ammonites. Mark the other sign to show the road to Judah and Jerusalem, which is protected with strong walls.
21 The king of Babylon has come to where the road divides, and he is using magic. He throws lots with arrows and asks questions of his family idols. He looks at the liver of a sacrificed animal to learn where he should go.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.