Isaiah 1:29

29 Israel, you take delight in worshiping among the sacred oak trees. You will be full of shame for doing that. You have chosen to worship in the sacred gardens. You will be dishonored for doing that.

Isaiah 1:29 Meaning and Commentary

Isaiah 1:29

For they shall be ashamed of the oaks which ye have
desired
Though there is a change of persons in the words, the same are intended; and design such, who being convinced of the idolatries of the church of Rome they have been fond of, and delighted in, will be ashamed of them, and relinquish them, and come out of Babylon a little before the destruction of it; for under oaks, and such like green trees, idolatry used to be committed, to which the allusion is; see ( Jeremiah 2:20 ) ( 3:6 ) and so the Targum interprets it of "trees of idols"; that is, under which idolatry was practised: and ye shall be confounded for the gardens ye have chosen;
where also idolatrous practices were used, see ( Isaiah 65:3 ) ( 66:17 ) and so the Targum paraphrases it,

``and ye shall be ashamed of the gardens of idols, from whom ye have sought help.''
The sense is the same as before; unless both clauses should rather be understood of the destruction of sinners, before spoken of, who at that time will be filled with shame and confusion, they in vain praying to their idols for help; which sense the following words incline to.

Isaiah 1:29 In-Context

27 Zion will be saved when others are treated fairly. Those who are sorry for their sins will be saved when what is right is done.
28 But sinners and those who refuse to obey the LORD will be destroyed. And those who desert the LORD will die.
29 Israel, you take delight in worshiping among the sacred oak trees. You will be full of shame for doing that. You have chosen to worship in the sacred gardens. You will be dishonored for doing that.
30 You will be like an oak tree whose leaves are dying. You will be like a garden that doesn't have any water.
31 Your strongest men will become like dry pieces of wood. Their worship of other gods will be the spark that lights the fire. Everything will be burned up. No one will be there to put the fire out.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.