Isaiah 41:6

6 They help each other. They say to one another, "Be strong!"

Isaiah 41:6 Meaning and Commentary

Isaiah 41:6

They helped everyone his neighbour
By advice and counsel, by the best arguments they could make use of, to withstand the new religion, and defend the old one; to prevent the embracing the one, and relinquishing the other: and everyone said to his brother, be of good courage:
or, "be strong" {m}; they strengthened one another's hands in their idolatrous worship, encouraged each other to oppose the prevailing doctrine; urging, that the craft of some was in danger, and the religion of them all at stake, and their gods like to fall into contempt. An instance of this may be seen in Demetrius the craftsman at Ephesus, when the Gospel mightily prevailed there, who stirred up the workmen of the same craft with himself and the like, suggesting the loss of their business, and the dishonour reflected on their goddess Diana, should the apostle go on as he did; by which we may judge how it was, more or less, in other parts of the world; see ( Acts 19:20 Acts 19:23-28 ) .


FOOTNOTES:

F13 (qzx) "fortis esto, vel sis strenuus", Vatablus.

Isaiah 41:6 In-Context

4 Who has made that happen? Who has carried it out? Who has created all of the people who have ever lived? I, the Lord, have done it. I was with the first of them. And I will be with the last of them."
5 The people on the islands have seen that king coming. And it has made them afraid. People tremble with fear from one end of the earth to the other. They come and gather together.
6 They help each other. They say to one another, "Be strong!"
7 One skilled worker makes a statue of a god. Another covers it with gold. The first worker says to the second, "You have done a good job." Another worker smooths out the metal with a hammer. Still another gives the statue its final shape. The third worker says to the last one, "You have done a good job." Then they nail the statue down so it won't fall over.
8 The LORD says, "People of Israel, you are my servants. Family of Jacob, I have chosen you. You are the children of my friend Abraham.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.