Judges 13:4

4 Make sure you do not drink any kind of wine. Also make sure you do not eat anything that is 'unclean.'

Judges 13:4 Meaning and Commentary

Judges 13:4

Now therefore beware, I pray thee, and drink not wine nor
strong drink
Any liquor inebriating and intoxicating, neither new wine nor old wine, as the Targum, and so Jarchi; the reason of this appears in the next verse, because the child she should conceive and bear was to be a Nazarite, and to be one from his mother's womb; and from all such liquors, Nazarites, according to the law, were to abstain, ( Numbers 6:3 )

and eat not any unclean thing;
meaning not so much such sort of food as was forbidden by the law to be eaten, which every Israelite was to abstain from, but such as were particularly forbidden to Nazarites, as moist and dried grapes, or anything made of the vine tree, from the kernel to the husk, ( Numbers 6:3 Numbers 6:4 ) . The reason of this is, because the child in the womb is nourished with the same the mother is; and as this child was to be a Nazarite from the womb, and even in it, his mother was to abstain both from eatables and drinkables forbidden a Nazarite by the law.

Judges 13:4 In-Context

2 A certain man from Zorah was named Manoah. He was from the tribe of Dan. Manoah had a wife who wasn't able to have children.
3 The angel of the LORD appeared to Manoah's wife. He said, "You are not able to have children. But you are going to become pregnant. You will have a baby boy.
4 Make sure you do not drink any kind of wine. Also make sure you do not eat anything that is 'unclean.'
5 "You will become pregnant. You will have a son. He must not use a razor on his head. He must not cut his hair. That is because the boy will be a Nazirite. He will be set apart to God from the day he is born. He will begin to save Israel from the power of the Philistines."
6 Then the woman went to her husband. She told him, "A man of God came to me. He looked like an angel of God. His appearance was so amazing that it filled me with great wonder. I didn't ask him where he came from. And he didn't tell me his name.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.