Obadiah 1:9

9 People of Teman, your soldiers will be terrified. Everyone in Esau's mountains will be cut down with swords.

Obadiah 1:9 Meaning and Commentary

Obadiah 1:9

And thy mighty [men], O Teman, shall be dismayed
Teman was one part of the country of Edom, so called from Teman, a son of Eliphaz, and grandson of Esau, ( Genesis 36:11 ) ; and which it seems had been famous for men of might and courage: it abounded with brave officers, and courageous soldiers, who should now be quite dispirited, and have no heart to go out against the enemy; and, instead of defending their country, should throw away their arms, and run away in a fright. The Targum and Vulgate Latin version render it,

``thy mighty men that inhabit the south;''
or are on the south, the southern part of Edom, and so lay farthest off from the Chaldeans, who came from the north; yet these should be at once intimidated upon the rumour of their approach and invasion: to the end that even one of the mount of Esau may be cut by slaughter;
that so there might be none to resist and stop the enemy, or defend their country; but that all might fall by the sword of the enemy, and none be left, even every mighty man, as Jarchi interprets it, through the greatness of the slaughter that should be made.

Obadiah 1:9 In-Context

7 All those who are helping you will force you to leave your country. Your friends will trick you and overpower you. Those who eat bread with you will set a trap for you. But you will not see it."
8 The LORD announces, "At that time I will destroy the wise men of Edom. I will wipe out the men of understanding in the mountains of Esau.
9 People of Teman, your soldiers will be terrified. Everyone in Esau's mountains will be cut down with swords.
10 You did harmful things to your brothers, the people of Jacob. So you will be covered with shame. You will be destroyed forever.
11 Strangers entered the gates of Jerusalem. They cast lots to see what each one would get. They carried off its wealth. When that happened, you just stood there and did nothing. You were like one of them.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.