2 Kings 11:15

15 Then Jehoiada the priest ordered the commanders who were in charge of the troops, “Take her to the soldiers in front of the Temple, and kill anyone who tries to rescue her.” For the priest had said, “She must not be killed in the Temple of the LORD .”

2 Kings 11:15 Meaning and Commentary

2 Kings 11:15

But Jehoiada the priest commanded the captains of the
hundreds, the officers of the host
Of the priests and Levites:

and said unto them, have her forth without the ranges;
the ranks of the guards, which were at the gate leading to the palace, or rather "within" them F7; the meaning is, that he ordered her to be had out of the court of the temple, and be put within their ranks, and enclosed by them, that her blood might not be shed in the temple, and yet not escape them:

and him that followeth her, kill with the sword:
that takes her part, and offers to help and assist her, passing through the ranks after her, dispatch him at once:

for the priest had said, let her not be slain in the house of the Lord:
that it might not be defiled with her blood; by which it appears that the guards had orders concerning her before, should she come to the temple, see ( 2 Kings 11:13 ) .


FOOTNOTES:

F7 (trdvl tybm) "intra ordines", Munster, Junius, Tremellius, Piscator, Noldius, p. 79. No. 365. So Jarchi, Kimchi, Ben Gersom, & Ben Melech.

2 Kings 11:15 In-Context

13 When Athaliah heard the noise made by the palace guards and the people, she hurried to the LORD ’s Temple to see what was happening.
14 When she arrived, she saw the newly crowned king standing in his place of authority by the pillar, as was the custom at times of coronation. The commanders and trumpeters were surrounding him, and people from all over the land were rejoicing and blowing trumpets. When Athaliah saw all this, she tore her clothes in despair and shouted, “Treason! Treason!”
15 Then Jehoiada the priest ordered the commanders who were in charge of the troops, “Take her to the soldiers in front of the Temple, and kill anyone who tries to rescue her.” For the priest had said, “She must not be killed in the Temple of the LORD .”
16 So they seized her and led her out to the gate where horses enter the palace grounds, and she was killed there.
17 Then Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people that they would be the LORD ’s people. He also made a covenant between the king and the people.

Footnotes 1

  • [a]. Or Bring her out from between the ranks; or Take her out of the Temple precincts. The meaning of the Hebrew is uncertain.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.