Deuteronomy 30:3

3 then the LORD your God will restore your fortunes. He will have mercy on you and gather you back from all the nations where he has scattered you.

Deuteronomy 30:3 Meaning and Commentary

Deuteronomy 30:3

That then the Lord thy God will turn thy captivity, and have
compassion on thee
Return them from their captivity, or bring them out of it, both in a temporal and spiritual sense; free them from their present exile, and deliver them from the bondage of sin, Satan, and the law; and all this as the effect of his grace and mercy towards them, and compassion on them; see ( Jeremiah 30:18 ) ; The Targum of Jonathan is,

``his Word shall receive with good will your repentance;''

it being cordial and unfeigned, and fruits meet for it brought forth:

and will return and gather thee from all the nations whither the Lord
thy God scattered thee;
or, "will again gather thee" F11; as he had gathered them out of all places where they had been scattered, on their return from the Babylonish captivity; so will he again gather them from all the nations of the earth, east, west, north, and south, where they are now dispersed; when they shall turn to the Lord, and seek David their King, the true Messiah. Maimonides F12 understands this passage of their present captivity, and deliverance from it by the Messiah.


FOOTNOTES:

F11 (Kubqw bvw) (kai palin sunaxei) , Sept. "et rursum congregabit te", V. L. "et iterum colliget te", Piscator.
F12 Hilchot Melachim, c. 11. sect. 1.

Deuteronomy 30:3 In-Context

1 “In the future, when you experience all these blessings and curses I have listed for you, and when you are living among the nations to which the LORD your God has exiled you, take to heart all these instructions.
2 If at that time you and your children return to the LORD your God, and if you obey with all your heart and all your soul all the commands I have given you today,
3 then the LORD your God will restore your fortunes. He will have mercy on you and gather you back from all the nations where he has scattered you.
4 Even though you are banished to the ends of the earth, the LORD your God will gather you from there and bring you back again.
5 The LORD your God will return you to the land that belonged to your ancestors, and you will possess that land again. Then he will make you even more prosperous and numerous than your ancestors!
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.