Obadiah 1:10

10 “Because of the violence you did to your close relatives in Israel, you will be filled with shame and destroyed forever.

Obadiah 1:10 Meaning and Commentary

Obadiah 1:10

For [thy] violence against thy brother Jacob
Which is aggravated: by being against Jacob, an honest plain hearted man, and whom the Lord loved; his brother, his own brother, a twin brother, yea, his only brother; yet this is to be understood, not so much of the violence of Esau against Jacob personally, though there is an allusion to that; as of the violence of the posterity of the one against the posterity of the other; and not singly of the violence shown at the destruction of Jerusalem, but in general of the anger they bore, the wrath they showed, and the injuries they did to their brethren the Jews, on all occasions, whenever they had an opportunity, of which the following is a notorious instance; and for which more especially, as well as for the above things, they are threatened with ruin: shame shall cover thee;
as a garment; they shall be filled with blushing, and covered with confusion, when convicted of their sin, and punished for it: and thou shalt be cut off for ever;
from being a nation; either by Nebuchadnezzar; or in the times of the Maccabees by Hyrcanus, when they were subdued by the Jews, and were incorporated among them, and never since was a separate people or kingdom.

Obadiah 1:10 In-Context

8 At that time not a single wise person will be left in the whole land of Edom,” says the LORD . “For on the mountains of Edom I will destroy everyone who has understanding.
9 The mightiest warriors of Teman will be terrified, and everyone on the mountains of Edom will be cut down in the slaughter.
10 “Because of the violence you did to your close relatives in Israel, you will be filled with shame and destroyed forever.
11 When they were invaded, you stood aloof, refusing to help them. Foreign invaders carried off their wealth and cast lots to divide up Jerusalem, but you acted like one of Israel’s enemies.
12 “You should not have gloated when they exiled your relatives to distant lands. You should not have rejoiced when the people of Judah suffered such misfortune. You should not have spoken arrogantly in that terrible time of trouble.

Footnotes 1

  • [a]. Hebrew your brother Jacob. The names “Jacob” and “Israel” are often interchanged throughout the Old Testament, referring sometimes to the individual patriarch and sometimes to the nation.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.