1 Reyes 2:9

9 pero ese juramento no lo hace inocente. Tú eres un hombre sabio y sabrás cómo darle una muerte sangrienta».

1 Reyes 2:9 Meaning and Commentary

1 Kings 2:9

Now therefore hold him not guiltless
Do not look upon him as an innocent person; and if he commits an offence against thee, as he has against me, do not acquit him as I have done:

for thou [art] a wise man;
so it seems he was before the appearance of the Lord to him at Gibeon, even before his father's death he had given some proofs of it to David himself:

and knowest what thou oughtest to do unto him;
to watch and observe him, and, if found offending, to punish him according to the rules of justice, and the laws of the land:

but his hoary head bring thou down to the grave with blood;
spare him not on account of his age, but put him to death whensoever he shall be found guilty, let him not die a natural death.

1 Reyes 2:9 In-Context

7 »Sé bondadoso con los hijos de Barzilai, de Galaad. Haz que sean invitados permanentes en tu mesa, porque ellos me cuidaron cuando yo huía de tu hermano Absalón.
8 »Acuérdate de Simei, hijo de Gera, el hombre de Bahurim de la tribu de Benjamín. Él me maldijo con una maldición terrible cuando yo escapaba hacia Mahanaim. Cuando vino a verme al río Jordán, yo le juré por el Señor
que no lo mataría;
9 pero ese juramento no lo hace inocente. Tú eres un hombre sabio y sabrás cómo darle una muerte sangrienta».
10 Luego David murió y fue enterrado con sus antepasados en la Ciudad de David.
11 David reinó en Israel durante cuarenta años, siete de ellos en Hebrón y treinta y tres en Jerusalén.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.