1 Samuel 6:10

10 Así que llevaron a cabo las instrucciones. Engancharon dos vacas a la carreta y encerraron sus crías en un corral.

1 Samuel 6:10 Meaning and Commentary

1 Samuel 6:10

And the men did so
Made a new cart, not the lords of the Philistines, but workmen by their orders:

and took two milch kine, and tied them to the cart;
with the gear that horses, asses, or oxen, were usually fastened to a carriage they drew:

and shut up their calves at home;
or, "in the house" F19; the cow house or stable where they used to be put; this they did to restrain them from following the cows, which would disturb them in drawing the cart.


FOOTNOTES:

F19 (tybb) "in domo", Pagninus, Montanus

1 Samuel 6:10 In-Context

8 Pongan el arca del Señor
en la carreta, y junto a ella coloquen un cofre con las ratas de oro y los tumores de oro que estarán enviando como ofrenda por la culpa. Después dejen que las vacas vayan por donde quieran.
9 Si cruzan la frontera de nuestra tierra y van hacia Bet-semes, sabremos que fue el Señor
quien trajo este terrible desastre sobre nosotros. Si no la cruzan, sabremos que no fue la mano de Dios que causó esta plaga; más bien sucedió por pura casualidad.
10 Así que llevaron a cabo las instrucciones. Engancharon dos vacas a la carreta y encerraron sus crías en un corral.
11 Luego pusieron el arca del Señor
en la carreta junto con el cofre que contenía los tumores y las ratas de oro.
12 Y efectivamente, las vacas, sin desviarse a ningún lado, siguieron directo por el camino hacia Bet-semes, mugiendo por todo el camino. Los gobernantes filisteos las siguieron hasta los límites de Bet-semes.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.