2 Samuel 8:6

6 Luego puso varias guarniciones militares en Damasco, la capital aramea, y los arameos se convirtieron en súbditos de David y le pagaban tributo. Así que el Señor
le daba la victoria a David dondequiera que iba.

2 Samuel 8:6 Meaning and Commentary

2 Samuel 8:6

Then David put garrisons in Syria of Damascus
Which was Coele-Syria, and lay between Libanus and Antilibanus, the chief city of which was Damascus; which Curtius F17 calls Damascus of Syria, being the head of it, ( Isaiah 7:8 ) ; in the principal places of which he put garrisons of soldiers to keep the country in subjection to him; or he put commanders or governors, as the Targum, in the, chief cities, and so Ben Gersom and R. Isaiah interpret it:

and the Syrians became servants to David, [and] brought gifts;
or paid him tribute by way of homage, acknowledging themselves his subjects:

and the Lord preserved David whithersoever he went;
he covered his head in the day of battle, and saved him from the hurtful sword.


FOOTNOTES:

F17 Hist. l. 3. c. 8.

2 Samuel 8:6 In-Context

4 David capturó mil carros de guerra, siete mil conductores de carros de guerra
y veinte mil soldados de infantería. Les lisió los caballos de tiro, excepto los necesarios para cien carros de guerra.
5 Cuando los arameos de Damasco llegaron para ayudar al rey Hadad-ezer, David mató a veintidós mil de ellos.
6 Luego puso varias guarniciones militares en Damasco, la capital aramea, y los arameos se convirtieron en súbditos de David y le pagaban tributo. Así que el Señor
le daba la victoria a David dondequiera que iba.
7 David llevó a Jerusalén los escudos de oro de los oficiales de Hadad-ezer,
8 junto con una gran cantidad de bronce de las ciudades de Teba
y Berotai que pertenecían a Hadad-ezer.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.